谢谢楼上的提醒,[em04]已经删除了,当时只是想把歪诗体现出来,实在不好意思,见笑了。继续更新…… 尧曰二十 我要为老师雕刻第二十座木像。我的老师是一个奇男子,人们都叫他孔子。 濒临死亡越来越近。 已经到了哀公十六年的春天。 我听说老师病了。 我知道他快死了。 濒离走出泗畔的日子越来越近。 已经到了哀公二十二年的春天。 我已经为老师服了六年的丧。 我知道我快要离开了。 泗水的冰已经开始融化了。 绿草、春雨、惊蛰的雷声都快来了。 一道道春水流过的地方,会出现一条条花河。 我要抓紧残存的时间,努力回忆起他曾告诉我的一切。 哀公十六年春,瞒成、褚师比逃亡到宋国。 卫庄公派鄢武子向周王室报告,说:“蒯聩得罪了君父、君母,逃窜到晋国。晋国由于王室的缘故,不抛弃兄弟,把蒯聩安置在黄河边上。上天开恩,得继承保有封地,派下臣肸谨向执事报告。”周敬王派单平公回答说:“肸把消息带来告诉我,回去对叔父说:我赞许你继承先世,恢复你的禄位。要恭敬啊!这样才能得到上天赐福。不恭敬上天就不能赐福,后悔哪里来得及?”① 那是老师对我讲过的一段历史: 尧把帝位禅让于舜的时候,对着舜说道:“啧啧!你这位舜!上天的大命已经落在你的身上了。诚恳地保持那些中道吧!假如天下百姓都陷于困苦和贫穷,上天赐给你的禄位也就会永远终止了。” 舜把帝位禅让于禹的时候,也这样告诫过禹。 商汤又名履,他说:“我履谨用黑色的牡牛来做祭祀的牺牲,光明正大地向伟大的天帝祷告:有罪的人,我不敢擅自去赦免;天帝臣仆的善恶,我也不敢掩蔽,都由天帝的心来分辨、选择,您心里也是早就晓得的。我本人若有罪,不要牵连天下万方;天下万方若有罪,都归我一个人来承担罢。” 周朝大封诸侯,使善人都富贵起来。周武王说:“我虽然有至亲,不如有仁德之人。百姓有过错,都归在我一人身上罢。” 认真检验审定度量衡器,周密地制定法度、修复已废弃的机构,天下的政令就会通行了。恢复被灭亡的国家,接续已经断绝的家族,提拔被遗落的人才,天下百姓就会心悦诚服、真心归服了。 要认真重视的事情无非四件:人民、粮食、丧礼和祭祀。宽厚就能得到众人的拥护,诚信就能得到别人的任用,勤敏就能取得成绩,公平就会使百姓开心。 子张曾请教老师说:“怎样才可以署理政事呢?” 老师说:“只要尊重五种美德、排除四种恶政,这样就可以治理政事了。” 子张问:“五种美德是什么?” 老师说:“君子要给百姓以恩惠而自已却无所耗费;使百姓劳作而不使他们怨恨;要追求仁德而不贪图财利;要庄重而不傲慢;要威严而不凶猛。” 子张说:“给百姓以恩惠而自己却无所耗费,这该怎么做呢?” 老师说:“就着百姓能得利益之处,因而使他们有利,做这样的事不就是对百姓有利而不掏自己的腰包嘛!选择可以让百姓劳作的时间和事情让百姓去劳作,又有谁来怨恨呢?自己要追求仁便得到了仁,又有什么还可贪求的呢?君子对人,无论人数多少,势力大小,都不怠慢他们,这不就是庄重而不傲慢吗?君子衣冠整齐,目不邪视,使人望而生敬畏之心,这不也是威严而不凶猛吗?” 子张问:“什么叫四种恶政呢?” 老师说:“不加教化便加杀戮叫做虐;不加申诫便要成功叫做暴;不加监督,起先懈怠而突然限期叫做贼;同是给人财物,却出手吝啬,叫做小家子气。” 老师说:“不懂得天命,就不能作为君子;不知道礼仪,就不能立身处世;不善于分辨别人的话语,就不能真正了解人。” 哀公十六年春天,四月的己丑日,天命已到。 老师走完了他一生的道路。他活了整整七十三岁。他来到这个世界的时候,什么也没带来;他离开这个世界的时候,带走了无穷的尊崇与怀念。整个天下都知道他是伟大的、崇高的;就连天也妒嫉他。 那些王侯公卿们来吊唁老师,就连哀公也哭哭啼啼地说老师不要他了。他装模作样地写了道吊丧的诔文,被我瞅了个机会挖苦了一顿。 关于我的老师,关于这个传说中的奇男子,后世著作历史的司马迁说—— 《诗》中有这样的话:“像高山一般令人瞻仰,像大道一般让人遵循。”虽然我不能达到这种境地,但是心里却向往着他。我读孔子的著作,可以想见到他的为人。到了鲁地,参观了孔子的庙堂、车辆、衣服、礼器,目睹了读书的学生们按时到孔子旧宅中演习礼仪的情景。我怀着崇敬的心情徘徊留恋不愿离去。自古以来,天下的君王直到贤人也够多的了,当活着的时候都显贵荣耀,可是一死什么也就没有了。孔子是一个平民,他的名声和学说已经传了十几世,读书的人仍然崇他为宗师。从天子王侯一直到全国谈六艺的人,都把孔子的学说来做为判断衡的最高准则,可以说孔子是至高无上的圣人了②。 我们将老师葬在了泗畔。我们结庐为他守墓。三年过去了,他们都走了。我留了下来。我要继续为老师服丧守墓。我为老师服了三年的弟子丧。我还要为老师服三年子丧。 我一个人寂寞在泗畔。我要在这寂寞里讲述故事,回忆那些曾经的记忆。我要告诉你们一个奇男子的故事。那个奇男子是我的老师,你们都叫他孔子。 附录:尧曰二十 尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬。允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝,谓之有司。” 子曰:“不知命,无以为君子也。不知礼,无以立也。不知言,无以知人也。” [注释:] ①《左传》哀公十六年。 ②《史记•孔子世家》。
|