“许经理,我有个建议,我看了公司的文件,全部是英文文件,车间所做记录的报表也全部是用英文描述的,内地的教育情况我比较了解,英语虽然是必学课程,但普及程度还非常欠缺,我在工修时间跟公司的一些员工有过交流,确实存在着有这方面的困惑,能不能转换成中英文对照的版本,这样使文件真正起到指导的作用。” vO*{x^u!iX bbs.6sq.netyt \&ps 许先生听完后点点头:“很好,你很细心,公司其实已经发现了这个问题,但由于我们现在搬过来生产的产品均是已经生产成熟的产品,所调过来的管理人员也是非常熟悉的,是以来到大陆,所有人的上岗前操作均是由他的管理上员直接教导,就是为了避免执行出现错误的问题。”HX1ox?}G]SMBU 许先生接下来说的一句话,我始终记在心里:“梁生,不是所有事情一定要达到最完美时才可以做的,但能做的事情就一定要做的,你要理解。” 当时我并不理解,应该讲是一个高度的问题。但时至今天,我可以用一百种说法来诠释这句话的含义,而结果都只有一个,用通俗的话讲就是切忌本位主义,要站在公司整体运营高度或者战略性去全方位考虑问题,当然这些是做为一个高级管理者基本要必备的。 V 许先生接着道:“今年结束前,公司会将IBM一个产品调来由大陆直接生产,所有的评估项目,报告,总公司均已完在了,而我们这里要做的就是将他转化为生产,这次的项目与以往不同的是,我们这些香港管理人员只给予以你们一些参考意见,而真正的落实是由你们来负责,梁生不知道有没有信心,正式生产将由明年的2月份正式开始!” wv2{ Y{Al 我直视许先生:“只要公司给我机会煅炼和实际操作,我有信心一定做好。”
1996年12月18日,一个由22人组成的项目成员名单在公司各部门间传递,项目QA组的成员三个人中有我的名字在内,我的任务就是全面评估工程师所做的样板的可靠性和进行生产测试准备,及分析该产品在生产制程中的重点控制要素,同组的三个人中一个是何胖子,还有一位姓熊,比我早进入IMS三个月的师兄。 |