栖息谷-管理人的网上家园

WHOEVER FINDS THIS, I LOVE YOU

[复制链接] 1
回复
1049
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
分享到:
发表于 2004-2-7 13:32:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
一个老人和小女孩的故事~~~~~~~ 谁捡到这纸条,我爱你
(Written by Mac Davis) On a quiet street in the city
在城市里一条寂静的街道上
A little old man walked alone
一个瘦小的老人孤独的走着
Shuffling through the autumn afternoon
穿梭在那秋日的午后
And the autumn leaves reminded him
满地的落叶提醒着他
Another summer\'s come and gone
另一个夏天来过又走了
He had a long, lonely night ahead waiting for June
六月再度来临前,他得面对无数寂寞的漫漫长夜 Then among the leaves near an orphan\'s home
然后,在一所孤儿院附近的落叶中
A piece of paper caught his eyes
一张纸条吸引住了他的眼光
And he stooped to pick it up with trembling hands
他弯下腰用颤抖的手将它捡起
And as he read the childish writing
而当他阅\读着那幼稚的笔迹时
The old man began to cry
老人开始流泪\
\'Cause the words burned inside him like a brand
因为那些字句像把火炬般的在他心中燃烧 Whoever finds this, I love you
捡到这纸条的人,我爱你
Whoever finds this, I need you
捡到这纸条的人,我需要你
I ain\'t even got no one to talk to
我连个可以说说话的人都没有
So whoever finds this, I love you
所以不管你是谁,捡到这纸条的人,我爱你 Well, the old man\'s eyes searched the orphan\'s home
老人的目光向着孤儿院搜寻
And came to rest upon a child
然后停留在一个孩子脸上
With her nose pressed up against the window pane
那小女孩的鼻尖紧贴着窗玻璃
And the old man knew he\'d found a friend at last
老人知道他终于找到一个朋友了
So he waved at her and smiled
于是他对小女孩挥手微笑
And they both knew they\'d spend the winter
而他们都知道他们将共度冬天
Laughing at the rain
一起嘲笑冰冷的雨水 And they did spend the winter laughing at the rain
他们确实整个冬天一起嘲笑雨水
Talking through the fence
隔着篱笆谈天说地
Exchanging little gifts they made for each other
交换着他们为彼此做的小礼物
The old man would carve toys
老人会雕刻玩具
And the little girl would draw pictures of beautiful ladies for him
小女孩则帮他画纸上的美女
And they laughed a lot
他们拥有许\多的欢笑 But then one day, on the first of June
可是有一天,就在六月的第一日
The little girl ran to the fence
小女孩照常奔向篱笆
The old man wasn\'t there
却没有看见老人的身影
And somehow she knew he was never coming back
而不知道为什么,她知道老人不会再回来了
So she went back to her little room
所以她回到她的小房间
Took a crayon and wrote
拿出一枝蜡笔,再度写着 Whoever finds this, I love you
捡到这纸条的人,我爱你
Whoever finds this, I need you
捡到这纸条的人,我需要你
I ain\'t even got no one to talk to
我连个可以说说话的人都没有
So whoever finds this, I love you
所以不管你是谁,捡到这纸条的人,我爱你
[此贴子已经被作者于2004-2-7 13:43:44编辑过]
沙发
 楼主| 发表于 2004-2-7 13:38:00 | 只看该作者
听歌时的一些想起:

因着师傅对罗大佑的喜爱,我循着他的爪迹(呵呵,机器猫是也)找到了黄舒骏,找到了黄舒骏的单纯的孩子,找到了潘越云,潘越云的天天天蓝,找到了齐豫,齐豫的飞鸟与鱼,还有这首whoever finds this ,i love u---------一个老人和小女孩的故事!
从来我都用不来任何的形容词去形容任何的音乐,只知道这样的声响打动我在一个个自认为孤独的日子里,而一次次被like a bridge over the troubled water的那种朋友disturb(确切的说应该是comfort在郁闷的心情中甚至在无端的哭泣中的时候,由衷的我会很想对他(她)们喊一声:i love u ,呵呵,whoever finds this的那种:)记忆中这样的字句变成声音流的次数不会小于三吧,不过,那都是雨过天晴之后,露着灿烂笑容的时候:)
嗯,一直听的都是齐豫的版本,很长一段时间对歌词中歌名下面的一行:原唱:mac davis都没什幺感觉,后来joey13贴了一首yesterday when i was young,两个版本,不同的语言,但都好听的可以,更惊异的是我想起还有齐豫一个版本,比较之下,相差很大,呵呵,于是开始琢磨起mac davis的版本会是何一种景象?这会是一个忧郁到怎幺样的人呢??? 于是终于有一天,我看到了这个阳光的绝对没有我想象中老AND忧郁的人,呵呵,居然笑得如此灿烂,只可惜图片太小,不然我一定要数数是不是正好露了八颗牙齿(国际标准笑容),呵呵……
而就是在这样一副外表下,却有着无比丰富的情感,有文字这样记载:他是个情感丰富的人,看到电视上一些伤感的新闻或戏剧情节,经常会感动落泪\,反倒要让稚龄的史考弟(他儿子)来安慰他,于是他有感而发,写下了Don\'t Cry, Daddy
不知为什么,这样的笑容加上这样的文字总会让我想起那一棵棵被我养死掉了的仙人掌,想起一段时间里我曾那幺的喜欢上了仙人掌,只因为一个偶然的发现:仙人掌是极其喜欢阳光的,里面却有着湿润的故事……
更不知道为什幺,现在再听到齐豫的歌声,这样的笑容也会相伴左右了,如此的灿烂,呵呵,以至于让我想起的是:阳光下,准许自己孤独一次,就像那次阳光下的独旅,呵呵,也不错,有机会一定要拖个机器猫去那边放生桥放鱼…… 继续听歌: ……Whoever finds this, I love you
Whoever finds this, I need you
I even got no one to talk to
So whoever finds this, I love you …… 啊,这样的歌声在耳边回荡多了,还是凉凉的感觉
(也许再灿烂的阳光下,也只能准许自己只孤独一次,所以友情建议,每次请只听一遍,而且听之前一定要瞧MAC DAVIS几下,呵呵)
唉,怎幺那幺多人需要爱呢,真像徐说的了:爱是实现生命之唯一途径?
呵,那何时我又能堪破这生死之门?知道是谁吹弄着这不协调的人道的音籁??
嗯,洒泪向风中遥送?一个曾经的自己?敏感而脆弱?
算,像重庆森林里的梁,没事叫肥皂减肥也蛮有趣,不是吗??

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表