栖息谷-管理人的网上家园

[转帖]闵良臣: 替不懂国情的一群硕士博士生担忧

[复制链接] 0
回复
876
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
分享到:
发表于 2009-11-15 19:49:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我这人是一个典型的“四肢发达,头脑简单”的东西,自从学会发送电子邮件后,多年来,几乎就只使用一个邮箱,根本不想让在使用邮箱方面占用我原本就少得可怜的精力。又因此,在做评论编辑的最后一个时间段,因报社使用的公共邮箱不是付费的有时不好用,就将自己这个付费的电子信箱公布了出来。可没想到,很快又被告知自己不再编这个版,这样,这个信箱的功用自然也就又缩减为单一的私人信箱了。然而,怎奈信箱已是“名声在外”,既然公布了,就休想还能得到安宁,一年多来,打扰这个信箱的陌生邮件从来就没有断过,这不,昨天又收到一群在读硕士、博士研究生的“咨询”。

  这群高级知识分子“咨询”什么呢?邮件内容很简单,原件照录:“尊敬的编辑同志:您好!我们是贵报读者,都是原籍为河南的硕士、博士研究生,现有一封近百人的致安阳市政府的签名公开信,询问一下公开信能否在贵报刊登。若同意并咨询相关事项。”后面是“致礼”和“贵报读者即日”。常识告诉我,自己没有理由怀疑发来邮件者的身份,因为对方没必要也不可能去冒充这种身份向我这样一个普通编辑进行“咨询”。

  可读着这样一封从发邮件者身份来说要算是重量级的邮件,心里很不是滋味。一群高级知识分子,或许因为在“象牙塔”中呆久了,只知读书,不问一切,让人觉得这些人仿佛真的不食人间烟火一般。还不止此。我不知网友读者如何看,反正我觉得这些高级知识分子很可怜,即使全是“理科生”,也不应该在不到一百字的一封邮件中就出现这种不通的“若同意并咨询相关事项”的句子来。大家说,这个句子是什么意思。如果允许猜想,可能是说,要是报纸同意刊发他们致安阳市政府的签名公开信,他们再向报纸咨询与公开信内容相关的一些“事项”。这样应该解释得通。可如果是这个意思,句子中的“并”就要改为“再”了。我们知道,硕士博士毕业时都是要有论文的,如果“再”“并”不分,那论文如何让导师读下去不说,又如何能顺利结业然后戴上硕士或博士帽呢?

  当然,自己来敲这则短文,绝非只是为了说这么一些在有些网友看来可能要算“无聊”的话,而是夜间一觉醒来,忽然替这一群硕士博士担忧起来,担忧他们在对国情的了解上,竟连极普通的市民或农民都不如。可以说,即使在城市中收废品的那些再普通不过的中国百姓,也比这群要算得上高级知识分子的人更了解我们的国情。而生在一个社会,却对这个社会的国情毫不知情,那是很可怕的,将来出了校门又该如何面对呢?

  说众所周知也行,说地球人都知道也罢,大半个世纪来,“在我党领导下”,我们没有一份实际上的民间刊物,所有的“思想文化阵地”都被执政党领导下的“无产阶级”占领了,所有的报刊也都只有一个姓氏,那就是“姓党”。既如此,那么依据几十年的历史经验教训,又根据早已成了用语习惯,“为了党和人民的利益”,做为“党和人民的喉舌”的报纸,是不可能刊登那种有引发“群体事件”嫌疑的什么“签名信”的。“稳定压倒一切”,早已定为国策,一群高级知识分子连这样的“国策”都不知,也要算是我们奴化教育的失败吧。

  再说,若是一个或一群普通百姓,特别是因不识字而不能读书看报的文盲,有此昏妄的举动,或许稍可理解。可一群生在中国,读了十几二十年书的高级知识分子,居然不懂这一些,估计连我们的执政党也会大摇其头的。甚至可以去想,假设有那样一件“签名信”送到他们要送的那个地方政府要员的办公桌上,说不定还会引起那官员发笑的。笑什么?笑这一群高级知识分子实在痴呆得可爱。

  说到这里,容我插一句,你还别说,也不是我有意看不起中国当下的一些高级知识分子——在我们这儿,恰恰是那些生在最底层,最没有地位,最弱势群体,对咱的国情却反而吃得最透。不信你去问一问,没有几个普通群众会要求报纸发这种所谓致政府的“签名公开信”。说不定,有些普通群众听见这等事,不仅不理解,还会说上一句难听的话:“这不是找事吗!”你不要不高兴,这还不算最难听的,最难听的可能还会说出:“这不是找死吗!”

  是。也不要认为说这种话的国民可能没有你们那样高深的学问或说并不“知书达理”而如此野蛮,恰恰相反,这正好证明了他们特别了解国情。这些普通国民深深懂得:在一个并不是所有正常道理都允许你去讲的社会,有些道理你也就只能永远“烂在肚子里”。

  2009-11-13

(转载本文请注明“中国选举与治理网”首发)

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表