生于70,国企、集体企业、创业、私企都做过,有成绩无成就。 家人的经历对大家有所启发。下面翻译青春一篇,送给大家: YOUTH 青春 By Samuel Ullman Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. 青春并非岁月而是心境,并非桃面、丹唇、健肢而是意志坚强、想象丰富和激情满怀的体现,是生命清泉的深积薄发。 Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals. 青春意味着初生牛犊不怕虎,喜爱冒险甚于安逸,即使六十岁的人也常常甚于二十者。成长并不仅仅指年龄的增大,放弃理想才会使我们变老。 Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young. 岁月可能会在你的脸上刻下皱纹,激热消逝则会使你的心灵枯萎。屈服于心绪会使你忧虑、恐惧、自暴自弃,使春归尘埃。无论六十还是十六,每个人都为惊奇而吸引,都有喜好无穷尽地问接下来如何的天真烂漫的童心,都有人生游戏的欢愉。你我之心都好比无线电站,只要它从人类、浩渺无限处接受美好、快乐、充满希望和力量的音讯,你就能永葆青春。 When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80. 当天线低垂,你的心灵就陷落于愤世嫉俗、悲观失望的冰雪之中,即使你才二十也会变老。而天线高耸,去捕获乐观电波,你有望八十寿终而青春长存! |