skilldrago
发表于 2007-10-31 09:39:46
[讨论]看看这句英语在国内应该怎么翻译才合适
<p></p><p>这句话在中国似乎怎么翻译都有歧义,大家讨论讨论看看。<br/></p>
skilldrago
发表于 2007-10-31 09:44:39
好像正确的翻译应该是..... <br/><br/>我们有做鸡的权利!!!!
wwm2222
发表于 2007-11-2 18:26:45
<p>只有在我们肯德基,鸡肉才得到了最正确的烹煮。</p>
skilldrago
发表于 2007-11-2 20:27:35
估计也不合适,这样会受动物保护组织的非议的。
michael72167216
发表于 2007-11-3 11:28:11
<p>只有肯德基是烹鸡专家</p>
lucas123
发表于 2007-11-8 13:57:58
<p>比较同意楼上的观点。“在肯德基,我们定能做出美味!”</p>
2136671
发表于 2007-11-8 14:04:22
"只有肯德基是烹鸡专家",同意这种翻译。
elsajia
发表于 2007-11-13 13:06:50
肯德基,烹鸡专家!
elsajia
发表于 2007-11-13 13:09:43
<p>吃鸡,在肯德基!</p>
junlinghao
发表于 2008-3-8 11:06:31
i agree with the 8th floor.