|  | 
 
| | 商業英語】 Lesson 6: Inquiring about products詢問產品 
 |  | | Tracy: | You seem to be interested in our new J7 cellular telephone. Would you like to know more about it? |  | 崔西: | 您似乎對我們新型的J7行動電話很感興趣。您想知道更多的資訊嗎? |  |  | 
 | Harold: | Yes, I would. What does this button here do? |  | 哈洛德: | 是的,我想知道。這裡這個按鈕是作什用的? |  |  | 
 | Tracy: | That button is for our call screening function. It allows you to identify the caller before you answer the call. |  | 崔西: | 那個按鈕是來電顯示功能。它可以讓您在接電話之前先知道是誰來電。 |  |  | 
 | Harold: | What else can you tell me about this phone? |  | 哈洛德: | 這個電話還有什麼其它功能嗎? |  |  | 
 | Tracy: | This special phone utilizes state-of-the-art technology to bring you several unique functions in addition to the call screening feature. |  | 崔西: | 這個特殊的電話除了來電顯示的特色外,還運用最新科技提供您幾項獨特的功能。 |  |  | 
 | Harold: | So, what are the unique functions? |  | 哈洛德: | 是什麼獨特的功能呢? |  |  | 
 | Tracy: | Oh, it's loaded with them. If you are outside of your service area, this cell phone can still receive messages. |  | 崔西: | 喔,功能有很多。就算你在系統服務區外,這支大哥大還是可以收到訊息。 |  |  | 
 | Harold: | No kidding? |  | 哈洛德: | 真的嗎? |  |  | 
 | Tracy: | In addition to that, it has a vibration feature that will let you know when you have a call if you don't want the ringing sound to interrupt important meetings. Here is our brochure with all the details. |  | 崔西: | 除了這點之外,如果您不想讓電話鈴聲打斷重要會議,還有震動功能可以通知你有來電。這是詳細的產品簡介。 |  |  | 
 | Harold: | What is the price of the J7 model? |  | 哈洛德: | J7這一型的價格是多少? |  |  | 
 | Tracy: | The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%. |  | 崔西: | 標價是每支美金一百一十美元。在展示會場我們會有打九折的特價。 |  |  | 
 | Harold: | Well, I'll have to contact my office and get back to you. Thanks. |  | 哈洛德: | 嗯,我得和公司聯絡之後再過來找妳,謝謝。 | 
 | 
 | 
 |