作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!
这样作的好处:
1、自己就可以练习口语,想练多久,就练多久。
2、始终有一位高级教师指出您的不足和错误——英文原文。
3、题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了。
4、选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去。
5、有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。
6、对所学知识和所犯错误印象深刻。这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻。比直接学习英文课文印象要深的多。
7、经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了!
听起来有点道理,但是,“自己就可以练习口语,想练多久,就练多久”好像不一定吧,口语毕竟要说出口的。光会translation 并不代表interpretation。
借鉴,好方法,值的学习.
这个方法我觉得不可行
因为你用的是英汉对照
而人都有习惯,那就是不懂的时候求助
这样就造成了当你读汉语的时候发现不会的就会不由自主去看英语部分,这样就会形成对英语部分的依赖,不能提高
我也曾用过这种方法,但有个问题就是当我们遇到困难时会马上想看翻译,不然后面没法继续。
说得出口的才是真英语
不管如何,我要尝试一下楼主的方法。毕竟,只有尝试后,才会明白是否真的适合自己。这段时间,我也一直在设法提高英语,个人感觉,与人交流,是最快捷有效的一种方式。这是我经过长时间比较后发现的。我尝试过,看原声电影,看过很多类型的,几乎是市场上所有能找到的最新的电影,美语的,标准英式英语的;上外籍老师的英文课,他们都不懂中文,有教学经验及技巧;我看英文杂志,浏览英文网站;还有,我的工作需要使用正式及非正式书面英语;还有网聊,对象是不同肤色的。最终发现,最有效的方法就是与人面对面交流。最好是与英语母语者交流,如果条件有限,与英语是第二语言,但讲得很好的人交流,也是会有不少收获的。
个人感觉,掌握至少二种语言的确有很大帮助。祝学英语的朋友都能学好英语!
Great thanks for your wonderful method!
[em05][em05][em05][em05][em05][em05][em05]楼主说的有道理,马上试用一下
说起来简单,做起来难啊
感觉还要在坚持
没有其它方法
我上初中三年级的时候,英语老师有意这么培养我,每天站起来翻译一片短文,我比较懒,虽然每次知道要翻译哪片文章,但是也不会提前作准备。那时候经常闹笑话,我能凭着想象力,完全脱离文章的意思,把一片文章给翻译出来……
不过现在想想,很是感激那位英语老师,我的语感能力差不多都是那个时候积累下来的
我曾经买了富兰克林的《我的奋斗》看了一遍,但很快就放弃了。
因为坚持不了而放弃是学习语言的最大障碍。绝大部分是心理原因。楼主的方法对练习阅读有效。
贵在坚持
这个法子不错
但是我建议在英语听力练得差不多了以后再用这个方法。
我们在学习英语的过程中会发现尽管我们学了很多,但是还是不能自由的把中文翻译成地道的英文,作者的方法正好是个比较不错的解决办法,不过我想是等到英语学到高级阶段才去做的事情。
我最近也在想法子提高英语,坚持了差不多四个月,平均每天学习英语的时间有1-2小时。曾经尝试过读英文报刊杂志,小说,看各种类型的英文原声电影,与说英语的人交流,时间长短不一,有中国人,英国人,美国人和阿拉伯人。最个人感觉最有效的是去英语角,也就是与人交流,最好是当面交流。
学了十多年的英语,这四个月是我的口语进步最快的一段时间,仅仅因为我真的用心在听,在说。我请教了一些来中国教英语的外国,英语很好的中国人,他们认为提高口语没有什么捷径,仅仅就是练习。 ractice makes perfect. 我个人感觉也是这样。使用是最好的老师,最佳的方法。
等我的英语词能看懂了再试下,反正是支持这样!
译出来跟说出来还是不一样的.
好方法可以借鉴下
欢迎光临 栖息谷-管理人的网上家园 (https://bbs.21manager.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |