打开微信扫一扫
交流者
关于英文原著的翻译问题
经常看国内出版的经管类图书,总感觉有些不知所云.在对于国外版权的图书引进过程中,国内的出版社对于图书的翻译水平把关似乎是有点不够严.
其实,能对国外经典的图书翻译,是对我们的一个值得庆幸的事情.可以直接用我们的母语来欣赏聆听智者的教诲,要是碰到一个翻译很次的书,胃口自然要给倒了.
大家是否也有此感觉呢?!
举报
本版积分规则 写好了,发布 Ctrl + Enter 快速发布 回帖后跳转到最后一页