AFP 发表于 2006-12-4 14:32:23

降本增效用英文翻译怎样比较好?

<p>求教:降本增效用英文怎样翻译比较好?</p><p>Cost-saving and profit-increasing?</p><p>先谢了!</p><p></p>

magicnero 发表于 2007-1-31 14:32:05

Cost-saving and profit-increasing应该是这个吧!

farmer.hu 发表于 2007-1-31 15:34:42

<p>尽量要考虑具体的语言环境,譬如说,您提出的这个词语,在句子里是名词还是动词或者 修饰语?我们并不清楚,所以很难给出很切合的翻译。可把整个中文句子写出来,大家一起参谋。</p><p></p>

xyxoctle 发表于 2007-7-2 19:46:28

<p>随便说,最近和一个米国律师谈生意经,偶说,米国律师费贵,偶是知道的,偶们接受贵这一事实,但是你要把活做好。您的开价要合理,什么活难,什么活容易,活做得好不好,我公司是有这个辨别能力的。老外欣然答曰;our price is cost-effective.这个,翻译翻成“价格低”,当然是他不对。偶散会后提醒他说,这个东西翻成性价比好,物有所值,实惠等更好。有时,一个意思偶们怎么也想不出英文如何生动表达,听老外一掰乎,才拍手叫绝,原来这样说最简单,用词最少,表达却最到位。</p><p><table cellspacing="5"><tbody><tr><td><span class="hw"><strong>cost-ef·fec·tive</strong></span>
                                                <span class="pron">(k&ocirc;st<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/lprime.gif" align="absBottom" alt=""/><img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/ibreve.gif" align="absBottom" alt=""/>-f<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/ebreve.gif" align="absBottom" alt=""/>k<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/prime.gif" align="absBottom" alt=""/>t<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/ibreve.gif" align="absBottom" alt=""/>v)</span>
                                                <div class="pseg"><i>adj.</i>
                                                        <div class="ds-single"><strong>Economical</strong> in terms of the goods or services received for the money spent.解为实惠最简约对应。</div></div><hr class="hmshort" align="left"/><div class="runseg"><b>cost<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/lprime.gif" align="absBottom" alt=""/>-ef·fec<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/prime.gif" align="absBottom" alt=""/>tive·ly</b><i> adv.</i></div><div class="runseg"><b>cost<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/lprime.gif" align="absBottom" alt=""/>-ef·fec<img src="http://img.tfd.com/hm/GIF/prime.gif" align="absBottom" alt=""/>tive·ness</b><i> n.</i></div></td></tr></tbody></table><script></script></p><p><table id="wn"><tbody><tr><td valign="top"><b>Adj.</b></td><td valign="top"><b>1.</b></td><td><b>cost-efficient</b> - productive relative to the cost <div class="Syn"><a href="http://www.thefreedictionary.com/cost-effective">cost-effective</a></div><div class="Rel"><a href="http://www.thefreedictionary.com/efficient">efficient</a> - being effective without wasting time or effort or expense; "an efficient production manager"; "efficient engines save gas"</div><div class="Rel">在偶看来,降成本增效用,最简单的一种说法,就是用成本的名词,效用的形容词的一个复合形容词。</div><div class="Rel">cost-saving and profit-increasing 用了两个动宾结构的符合形容词,念起来也总有不安的感觉。于是做功课:</div><div class="Rel">一些用法是否地道,可以搬到google查一查老外是否有这样的表达法。原来,老外也是这样说的:</div><div class="Rel"><div class="g"><h2 class="r"><a class="l" href="http://www.hemscott.com/scripts/AFXnewstory.dll/text?EPIC=SBRY&amp;SerialNumber=399&amp;NewsType=CDP&amp;Indate=20/11/2002" target="_blank"><font size="2">Share Prices from Hemscott</font></a></h2><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="j"><font size="2"><b>...</b> we have delivered double digit profit growth and our <b>cost saving</b> targets. <b>...</b> Strict cost control has contributed to operating <b>profit increasing</b> by 8.8 <b>...</b><br/><span class="a">www.hemscott.com/.../text?EPIC=SBRY&amp;<wbr></wbr>SerialNumber=399&amp;NewsType=CDP&amp;Indate=20/11/2002 - 68k - Supplemental Result - </span><nobr><a class="fl" href="http://72.14.235.104/search?q=cache:bfq3eBuevrsJ:www.hemscott.com/scripts/AFXnewstory.dll/text%3FEPIC%3DSBRY%26SerialNumber%3D399%26NewsType%3DCDP%26Indate%3D20/11/2002+cost-saving+and+profit-increasing&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=1&amp;lr=lang_zh-CN|lang_zh-TW|lang_en|lang_fr" target="_blank">Cached</a> - <a class="fl" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;lr=lang_zh-CN|lang_zh-TW|lang_en|lang_fr&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=related:www.hemscott.com/scripts/AFXnewstory.dll/text%3FEPIC%3DSBRY%26SerialNumber%3D399%26NewsType%3DCDP%26Indate%3D20/11/2002">Similar pages</a><span class="bl"> - <a class="fl2" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=cost-saving+and+profit-increasing&amp;btnG=Search&amp;lr=lang_zh-CN%7Clang_zh-TW%7Clang_en%7Clang_fr#">Note this</a></span></nobr></font></td></tr></tbody></table></div><div class="g"><h2 class="r"><a class="l" href="http://www.boards.ie/vbulletin/archive/index.php/t-2055071763.html" target="_blank"><font size="2">AIB Forced Laser - boards.ie</font></a></h2><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="j"><font size="2">i got this also, it looks like a clever <b>cost-saving and profit-increasing</b> move by AIB at the same time: - consumers who had a current account card and a <b>...</b><br/><span class="a">www.boards.ie/vbulletin/<wbr></wbr>archive/index.php/t-2055071763.html - 18k - Supplemental Result - </span><nobr><a class="fl" href="http://72.14.235.104/search?q=cache:W1PLVduk72gJ:www.boards.ie/vbulletin/archive/index.php/t-2055071763.html+cost-saving+and+profit-increasing&amp;hl=en&amp;ct=clnk&amp;cd=2&amp;lr=lang_zh-CN|lang_zh-TW|lang_en|lang_fr" target="_blank">Cached</a> - <a class="fl" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;lr=lang_zh-CN|lang_zh-TW|lang_en|lang_fr&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=related:www.boards.ie/vbulletin/archive/index.php/t-2055071763.html">Similar pages</a><span class="bl"> - <a class="fl2" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=cost-saving+and+profit-increasing&amp;btnG=Search&amp;lr=lang_zh-CN%7Clang_zh-TW%7Clang_en%7Clang_fr#">Note this</a></span></nobr></font></td></tr></tbody></table></div><div class="g"><h2 class="r"><a class="l" href="http://links.jstor.org/sici?sici=0034-6705(194104)3%3A2%3C261%3ABC%3E2.0.CO%3B2-M" target="_blank"><font size="2">JSTOR: Business Cycles</font></a></h2><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="j"><font size="2"><b>...</b> technological inventions (or other <b>cost-saving and profit-increasing</b> processes) to start with. It would have been easy to deal with these objections. <b>...</b><br/><span class="a">links.jstor.org/<wbr></wbr>sici?sici=0034-6705(194104)3%3A2%3C261%3ABC%3E2.0.CO%3B2-M - </span><nobr><a class="fl" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;lr=lang_zh-CN|lang_zh-TW|lang_en|lang_fr&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=related:links.jstor.org/sici%3Fsici%3D0034-6705(194104)3%253A2%253C261%253ABC%253E2.0.CO%253B2-M">Similar pages</a><span class="bl"> - <a class="fl2" href="http://www.google.com/search?hl=en&amp;newwindow=1&amp;safe=off&amp;q=cost-saving+and+profit-increasing&amp;btnG=Search&amp;lr=lang_zh-CN%7Clang_zh-TW%7Clang_en%7Clang_fr#">Note this</a></span></nobr></font></td></tr></tbody></table></div><div class="g"><h2 class="r"><a class="l" href="http://www.alexanderforbes.co.za/Investors/financials/annualreports/march2003/ceos.htm" target="_blank"><font size="2">Annual Report 2003</font></a></h2><table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td class="j"><font size="2"><b>...</b> and there will be a full benefit from this <b>cost saving</b> in the year ahead. <b>...</b> Revenue increased by 13 % to R450 million, with trading <b>profit increasing</b>
                                                                                                        <b>...</b></font></td></tr></tbody></table></div></div></td></tr></tbody></table></p><p></p>
页: [1]
查看完整版本: 降本增效用英文翻译怎样比较好?