master_li 发表于 2006-8-25 15:45:39

[分享]《爱之语》

<p>down60102.asp?ID=62612</p><p><span style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #5555bb; LINE-HEIGHT: normal; FONT-STYLE: normal; FONT-VARIANT: normal;"><strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <u>简 序</u></strong></span></p><p><font color="#372e4e">「我若能说万人的方言,并天使的言语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。」——这是至理名言。谈到爱,就必须讲究「沟通」;谈到沟通,就必须执着于「爱」。「爱之语」这本书的原文是「the five love languages」,专门教导读者如何去表达爱的语言,从婚姻的角度看,这是本好书,而且是一本重要的好书。<br/><br/>从事婚姻辅导迄今已过二十年,发现在很多状况中,贤妻良母不一定得先生得疼爱;奉公守法、守正不阿的男人,不见得太太就喜欢;认真努力的人也不见得就一定成功……这些情形不免令人感触万分。但是仔细探究其过程,不难发现它的因由,最主要的是他们不会沟通,不会表达情爱,导致明明是心地良善,却被以为冷漠奸诈;明明是要表达情爱,却被认为肉麻虚伪;明明兴奋莫名,却被误解为大发脾气……难怪会有:「我俩因误会而结合,因了解而分开」这样嘲弄婚姻的词句产生。<br/><br/><font style="BACKGROUND-COLOR: #e6e61a;">「爱之语」从理论来分析</font>,算是颇为完整。它提到了沟通的类别,除了言词的沟通,还包括了身体的接触(行为语言的了解),也探讨如何发现主要爱语(隐示沟通)。它详细分析了爱情的技巧:肯定的言词、精心的时刻、接受礼物、服务的行动、以及身体的接触等。最难能可贵的是这本书也提到了爱情的理智层次与意志层次:「爱是一种选择」以及「爱那不可爱的」,从这些内容里,可以揣测出作者在婚姻辅导上的经验与功力,读者若能好好钻研这奉书(最好是夫妻一起阅读),相信对婚姻一定会有很大的帮助。<br/><br/>夫妻是永世情缘,理应好好相爱,共渡一生。这种百年好合的境界,不能光靠运气与缘份,而必须以「努力学习」、「不断成长」的方式来处理。但愿这本书「爱之语」能造就更多的婚姻,使更多的人更幸福。</font> </p><p align="right" style="MARGIN-RIGHT: 30px;"><u><strong><font color="#372e4e">长荣管理学院院长 简春安</font> </strong></u></p>

jark007 发表于 2006-8-27 09:45:12

<p>沙发下,下载了,看了下,的确不错。</p><p>虽然人人之间最重要的还是坦诚相待,但必要的引导还是要的。否则有些事情还真不清楚怎么做</p>

cn_usr 发表于 2006-8-28 12:57:59

<p>看看</p>

managerhao 发表于 2006-9-4 09:48:45

thanks

thanks

mss 发表于 2006-9-13 22:55:18

<p>thank you</p><p></p>

man10000 发表于 2006-9-21 15:01:22

<p><font color="#372e4e">明明是心地良善,却被以为冷漠奸诈;明明是要表达情爱,却被认为肉麻虚伪;明明兴奋莫名,却被误解为大发脾气……</font></p><p><font color="#372e4e">沟通万岁</font></p>

firapple 发表于 2006-9-24 18:02:33

<p>谢谢分享!看下如何</p>

lynn_00 发表于 2006-10-16 13:36:12

<p>最近也正在烦恼一些问题,有时候觉得别人不懂我,细想想,应该更多的是自己没做好。所以想多了解,多学学,希望现在再改还来得及</p>
页: [1]
查看完整版本: [分享]《爱之语》