应考高级口译
<P>从今天开始起准备应考2006年上半年的高级口译,没有打算把翻译作为最终的职业,考试的目的基于高译的高难度和实用性,不可否认在一定程度上,英语已经成为了某种意义上的国际通行语言,不管是联合国的官方会议,还是跨国公司,英语总是交流工具的首选,成功的交流,有效的交流是顺利开展工作的前题。而高译的起点则能很好的考验一个人的毅力和耐力,它对语言的应用有很高的要求,对知识的广博涉猎又是另一种的考验。作为一技伴身又尚无不可......</P><P>多多交流: msn: sam_zhang8@hotmail.com</P>
[此贴子已经被作者于2005-6-30 10:29:30编辑过]
2005-7-14
<P>新概念英语第二册背到第二十五课,培养语感中.</P>
页:
[1]