庭院晚风 发表于 2003-8-17 23:55:00

请教“缘份”的英语翻译!!!

我亲爱的各位家人,有谁能告诉我“缘份”这个字用哪个单词翻译最恰当呢?急盼,小妹在此不甚感谢!

寡无欲 发表于 2003-8-18 00:20:00

You should give us the whole sentence.


[此贴子已经被作者于2003-8-18 0:20:58编辑过]

庭院晚风 发表于 2003-8-18 00:29:00

缘份的天空 和缘来一家人。

寡无欲 发表于 2003-8-18 03:04:00

destiny
predestination
fate

寡无欲 发表于 2003-8-18 03:07:00

By the way, what university have you been?
Do not tell me, you are at XMU.
and your user name is: gigilover

semoonlin 发表于 2003-8-18 10:58:00

oh ,my god !
herecomesaspy.

庭院晚风 发表于 2003-8-18 19:56:00

can anyone tell me a more suitable word?in fact ,brother 寡无欲's wordsare very good ,at the same time ,i want to have more choices.

unartist 发表于 2003-8-18 23:49:00

I think the "predestination" is right.

寡无欲 发表于 2003-8-19 00:33:00

When we meet those, Greedy, we can show nothing except our silence.






[此贴子已经被作者于2003-8-29 5:07:22编辑过]

庭院晚风 发表于 2003-8-19 10:29:00

oh my god ,how can you say this kind of words to me ? you are my brother
页: [1] 2
查看完整版本: 请教“缘份”的英语翻译!!!