中文最常用600句短语地道英文表达(7)
<div style="FONT-SIZE: 12px;">430. 这次不算!重来! This time didn’t count. Do it over!<br/><br/>It didn’t count this time<br/><br/>do it over again.<br/><br/>431. 你不会后悔的。 You won’t regret it.<br/><br/>432. 你不是很好吗? Isn’t that great?<br/><br/>433. 我招谁惹谁啦? Who did I piss off? (一般常用俚语,用字较为粗俗,故多出现在和熟人谈话之间。)<br/><br/>434. 听我的准没错。 Just listen to me<br/><br/>and you’ll be fine.<br/><br/>435. 先帮我垫一下(钱)! Can you spot me?<br/><br/>436. 英雄所见略同。 Great minds think alike.<br/><br/>437. 你这是何苦呢? Why torture yourself?<br/><br/>438. 真是个好主意! Good idea!<br/><br/>439. 这样不太好吧! That’s not a good idea!<br/><br/>440. 人生只有一次。 You only live once. (本句常是要说服人家把握机会)<br/><br/>441. 你这哪算什么? That’s nothing.<br/><br/>442. (最近)有什么好事吗? What’s up? / What’s new?<br/><br/>443. 给我逮到了吧! I got you! / I caught you!<br/><br/>444. 真拿你没办法。 I don’t know what to do with you.<br/><br/>445. 不然你想怎样? Well<br/><br/>what do you want?<br/><br/>446. 又不是我的错! It’s not my fault!<br/><br/>7 子篇<br/><br/>447.什么事那么好笑? What’s so funny?<br/><br/>448.不要告诉别人喔! Don’t tell anyone!<br/><br/>449.你凭什么指使我? What right do you have to tell me what to do?<br/><br/>450.不要再找借口了! Stop looking for excuses.<br/><br/>451.果然不出我所料。 Just what I thought.<br/><br/>452.够了,不要再说了! Enough! I don’t want to hear it!<br/><br/>453.怎么不说你自己? Look who’s talking!<br/><br/>注:本句为俚语,带有“你也不够资格这样说”的讽刺意味。<br/><br/>454.我还会不知道吗? Wouldn’t I know?<br/><br/>455.现实总是残酷的。 The truth hurts.<br/><br/>注:本句若是在安慰人,是希望对方了解事情不会总是尽如人意,也可用来提醒对方对实际情况要有心理准备。<br/><br/>456.嘴巴放干净一点! Wash your mouth out with soap!<br/><br/>注:本句是谚语,通常是母亲在训斥孩子;或是叫人别老是讲脏话。<br/><br/>457.没有其他可能了。 There’s no other way.<br/><br/>458. 不然这样好不好? How about this instead?<br/><br/>459. 不要紧,没什么事。 Don’t worry! It’s nothing.<br/><br/>460. 怎样? 我没说错吧! What? I’m right<br/><br/>aren’t I?<br/><br/>461. 我指使闹着玩的。 I’m just kidding.<br/><br/>462. 这是命运的安排。 This is destiny.<br/><br/>463. 一个巴掌拍不响。 It takes two to tango.<br/><br/>注:本句事成语,tango(探戈)是必须要有两个人才能跳的舞,所以引申为“一个巴掌拍不响”。<br/><br/>464. 你竟敢放我鸽子! How dare you stand me up!<br/><br/>465. 你以为现在几点? What time do you think it is?<br/><br/>466. 怎么那么死脑筋? How can you be so stubborn?<br/><br/>467. 你会死得很难看。 You’ll die a horrible death.<br/><br/>468. 这事就交给我吧。 Leave it up to me!<br/><br/>469. 好好考虑一下吧! Think it over!<br/><br/>470. 别管我!不要理我! Leave me alone!<br/><br/>471. 你死了这条心吧! Give it up.<br/><br/>472. 你在玩什么把戏? What are you trying to pull?<br/><br/>473. 你在开我玩笑吧? You’re kidding<br/><br/>right?<br/><br/>474. 至少大家都没事。 At least everyone’s all right.<br/><br/>475. 你有没有良心啊? Don’t you have a heart?<br/><br/>476. 自己去就好了嘛。 Just go by yourself!<br/><br/>477. 给我滚! 闪一边去! Get out of here! Out of my way!<br/><br/>478. 抱歉让你久等了。 Sorry to keep you waiting.<br/><br/>479. 别误会我的意思。 Don’t take it the wrong way.<br/><br/>Don’t get me wrong.<br/><br/>480. 你今天不太对劲。 You’re not yourself today.<br/><br/>481. 跟你有什么关系? What’s it to you?<br/><br/>482. 你再说,我打你喔! Say it again<br/><br/>and I’ll give you a beating!<br/><br/>483.你们长得好像喔。 You look alike!<br/><br/>484.走,我请你喝一杯! Let’s go. I’ll buy you a drink.<br/><br/>485.哟!看看是谁来啦? Oh! Look who’s coming?<br/><br/>486.我说真的,不骗你。 I’m telling the truth. I’m not lying.<br/><br/>487.你就直话直说吧! Just tell it like it is.<br/><br/>488.问一下又不会死。 You won’t die for asking.<br/><br/>489.我想请你帮个忙。 Could you do me a favor?<br/><br/>490.你有没有在听啊? Have you been listening?<br/><br/>491.也可以这么说啦! You could say that too.<br/><br/>492.到时候就知道了。 I’ll know when the time comes.<br/><br/>493. 好戏还在后头呢! You ain’t seen nothin’ yet!<br/><br/>494. 忘恩负义的家伙! Ingrate!<br/><br/>注:这个字本身就较为粗鄙,通常是对某人已经厌恶到极点时才会用。<br/><br/>495.你太得寸进尺了。 I give you an inch<br/><br/>and you take a yard.<br/><br/>注:表示不知分寸,爱占便宜。也可说:“I gave him an inch<br/><br/>and he wanted to take a mile.”<br/><br/>496.好戏就要开锣喽。 Good things have just begun!<br/><br/>注:这句话可以表示说者很期待某件事的发生,或者事抱着瞧不起的心态看待即将发生的事。<br/><br/>497.我也无话可说了。 I’m speechless.<br/><br/>498. 这真是人间美味。 This food is out of this world.<br/><br/>注:这句话不只形容食物好吃,也可形容人或东西好的不得了。例如: “ The car is out of this world.” (这车实在是炫毙了)<br/><br/>499.干嘛神秘兮兮的? Why so mysterious?<br/><br/>500.别再婆婆妈妈了! Stop being so indecisive!</div>
页:
[1]