bg777 发表于 2007-1-26 12:22:16

[原创]培训师的“雅”与“俗”(作者 刘百功)

<div align="center"><font face="黑体" size="5">培训师的“雅”与“俗”</font></div><div><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div><div><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最近与几位业内好友聊起培训师是<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>好还是<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>好</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">呢?<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>可以彰显一个培训师的所谓文字功底,显得知识渊博,但有时部分学员不易明白;<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>可以使课程通俗易懂,气氛活跃,但培训师在嬉笑怒骂中发泄了个人怨愤,但易掩盖主题、喧宾夺主,学员似乎当时有了共鸣,但事后感觉言而无物。</span></div><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; “</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>、<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>二者似乎是矛盾的,其实笔者认为不然,撇开极端<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>对错、好坏<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>的二分法,来点中庸的思考,<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅俗共赏<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>也许才是现代职业培训师的正道!</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">如何做到<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅俗共赏<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>呢?这对培训师来说是一种考验,就如如何做到<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>理性与感性相结合<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>一样值得我们所谓为人师者深思。笔者不才,在此斗胆说上一二,以望抛砖引玉。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>是文雅,不是咬文嚼字、不是之乎者也、不是用词富丽堂皇甚至是奢侈,不是以此来对比老师的渊博和学员的无知;<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>是通俗,不是俗气,不仅仅是流行、时尚的语言,更不是色情故事。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">选择<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>还是选择<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>应该根据课程对象、课程内容、课程形式和课程过程等因素做出正确选择。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">针对年轻的朋友,可以多采用一些通俗的语言甚至是网络语言,诸如:<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>爽歪歪、酷毙了、帅呆了<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>等语言和<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>韩寒、郭敬明、周杰伦<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>等人物,可以拉近与学员距离,不至于有代沟,可以使课程的沟通顺畅有效。如果针对年长的朋友,来点孔孟之道,也是一种选择。伟大诗人白居易每每写完一首诗还要读给老婆婆听一下,看看人们能不能听懂,何况我们呢?</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">在讲授一段概念较多的内容时,单一理论的阐述久了就会让听众产生听觉疲劳,走神、犯困。<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>当我们不能改变内容,我们还可以改变形式<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>,此时诸如<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>故事、音乐、影片、案例<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>也许是一种好的选择。当然过于活跃的课堂,进行一下升华,总结一些精辟、易记的语言,也是一种好的选择。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>
                <span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">大部分课程在设计的时候要讲究严谨的逻辑关系的,在文字表达过程中(如<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">PPT</span>、参考资料、参考图书等)是要追求文雅的。但培训师现场演绎的时候应该以多数学员甚至是全部学员都明白的方式来传授,可能就要<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>,即通俗,即<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>深入在己,浅出示人<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">在讲授过程中,还应该根据学员的表现、反馈来临时调整<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>与<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>的结合。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span lang="EN-US" xmllang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span>
                <span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">总之,培训师只要坚持是以<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>学员听懂、应用、产生行为改变并带来良好效果<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>为目的,而不是以<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>彰显培训师自己的博学和幽默<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>为目的,那么<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅与俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>的选择只是一种普通的选择而以,就像所有的选择一样:选择就要放弃,选择的结果要等事实证明。但是为了保证培训师的<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">“</span>雅与俗<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>的选择正确的机率高一些,那么选择之前的坚持原则<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">——“</span>培训师要把受训学员、组织的事当事<span lang="EN-US" xmllang="EN-US">”</span>,讲究一些技巧也就是必要的了。</span></p><p class="MsoNormal" align="left" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan;"><span style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: #333333; LINE-HEIGHT: 150%; FONT-FAMILY: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体; mso-font-kerning: 0pt;">*出处:<a href="http://blog.sina.com.cn/u/1257467550">http://blog.sina.com.cn/u/1257467550</a></span></p>

trjindex 发表于 2007-1-27 01:46:09

<p>上两天在给新的培训师培训的时候,有个别培训师有模仿倾向</p><p>我当时就提出一个问题来,</p><p>如果个人还没对演讲和培训达到一定的熟练程度,最好别太多创新</p><p>老老实实把基本功先打好</p><p>从站姿、发声和演讲思路等各角度去抓</p><p>熟练了之后再考虑发展自我风格</p><p>个人的想法,仅作抛砖引玉</p>

哈哈可可 发表于 2007-1-27 09:12:50

<p>支持楼主。个人觉得还应该根据听课人的情况来控制现场,从需求出发,从学员出发,这样才能有的放矢。</p>

按时的法 发表于 2007-1-27 09:14:21

支持楼主。

简单薄荷 发表于 2007-1-27 10:04:21

<p>古语,大雅即是大俗,大俗亦为大雅.</p><p>前几日听一前辈讲课,深深感到,腹有诗书气自华.</p><p>若能做到雅俗共赏,而又达到培训目的,需要有浓厚的积淀.</p>

乐心 发表于 2007-1-27 14:56:51

<p>一直在想如何培训新的讲师,看到楼主的总结,觉得不错,可以借用。呵呵。</p>

zibin11 发表于 2007-1-27 20:45:28

培训师的个人能力的高低,对于能否取得实际的效果有很大的作用,作为培训师是引领大家学习和教授大家方法的,只有合乎标准的培训师才有资格为人们做培训

xyc8391125 发表于 2007-2-4 10:12:07

<p>只有自己做过才可以带别人做</p><p></p>

shiyinge 发表于 2007-2-15 16:44:34

<p>很喜欢百功老师的讲课风格</p>

雪山飞龙 发表于 2007-2-19 21:13:51

<p>支持2楼所说的,模仿也是一种学习。</p>
页: [1] 2
查看完整版本: [原创]培训师的“雅”与“俗”(作者 刘百功)