|
在比尔.盖茨写给高中毕业生和大学毕业生的书里,有一个单子上面列有11项学生没能在学校里学到的事情。比尔-盖茨在书中谈到让你感觉良好的政治上正确的教导培养出一整代不知现实为何物的年轻人,这种教育只能导致他们成为现实世界中的失败者。
The 11 things are:
这11项事情是:
Life is not fair, get used to it.
生活是不公平的;要去适应它。
The world wont care about your self-esteem. The world willexpectyou to accomplish something before you feel goodaboutyourself.
这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
You will not make 40 thousand dollars a year center out ofhighschool. You wont be a vice president with a car phone, untilyouearn both.
高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。
If you think your teacher is tough, wait till you get a boss.Hedoesnt have tenure.
如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。
Flipping burgers is not beneath your dignity. Yourgrandparentshad a different word for burger flipping; they calleditopportunity.
烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
If you mess up, its not your parents fault, so dont whineaboutour mistakes, learn from them.
如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
Before you were born, your parents werent as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaningyourclothes and listening to you talk about how cool you are. Sobeforeyou save the rain forest from the sites of your parentsgeneration,try delousing the closet in your own room.
在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的寄生虫来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。 Your school may have done away with winners and losers, butlifehas not. In some schools they have abolished failing grades;theyllgive you as many times as you want to get the center answer.Thisdoesnt bear the slightest resemblance to anything in reallife.
你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就会给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
Life is not divided into semesters. You dont get summers offandvery few employers are interested in helping you find yourself.Dothat on your own time.
生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。
Television is NOT real life. In real life people actually havetoleave the coffee shop and go to jobs.
电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
Be nice to nerds. Chances are youll end up working for one.
善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作 |
|