Forget about the image of Myra Hindley. What about the image of some guy painting graffiti on a wall? What are we trying to say here? "Come to London, where criminal disfigurement of public property is welcomed and celebrated?!" 忘掉Myra Hindley的样子吧.看看那个一群人在墙上涂鸦的画面?我们到底想表现什么?来伦敦吧,这里毁坏公共财产的犯罪行为会受到欢迎. Dont know what to laugh more at - the tacky 8 minutes of rubbish the UK put on in Beijing or the smug comments on here about how "At least we are free.." Last time I looked the UK was the most watched (CCTV) nation on earth and we have a government that has used fear and hate to strip us of freedoms on a daily basis. The only difference between the UK and China is that they wasted billions more than we can afford to- but Im sure we'll waste as much as we can. But freedom?? Dont make me laugh! Terry Roberts, Shropshire 不知道要嘲笑什么,在北京展示的英国垃圾8分钟还是这里自鸣得意的留言关于"至少我们是自由的",最后一次我看到英国是地球上安装最多监视器(CCTV英国沿街安装的监视系统,不是中央台哦)的国家,利用恐怖和仇恨来控制我们的日常自由,中国和英国之间唯一的区别是他们用掉了比我们的承受能力还多的钱,但是我相信我们也会花费我们能用的每一分钱.但是自由,别让我笑了. The Chinese people seem to love all things western (David Beckham included by the looks of it) but in return all we can do is bad mouth them and show no respect. What does that say about us. There’s an old saying, treat people the same as how you would like to be treated. Rob, London 中国人似乎喜欢关于西方的所有事情(包括贝克汉姆),但是做为回报我们能做的只是说他们的坏话和不尊重. 有句古语,用你期待别人对待你的方式来对待别人 Oops, I forgot about the fireworks. Weren't they wonderful! I was so impressed by how they managed to create the Olympic Rings in the sky - truly amazing. Thank you China. [cheesed-off], United Kingdom 哦...我忘说烟花了,太漂亮了, 他们是怎样把五环打在天空的,太不可思议了. 谢谢中国. In my time I've witnessed countless Royal Variety Performances and the opening ceremony of the Dome. This British fiasco was worse than any of them, and even at only eight minutes seemed interminable. No wonder London mayor Boris Johnson looked so uncomfortable beforehand. He must have known what was coming. 俺目睹过无数的盛大演出也看了DOME(这个不大明白)的开幕式,这回英国的演出可真是一场彻头彻尾的失败,比我看过的那些演出中的任何一次都更糟糕,以至于演出虽然只有8分钟,都让人觉得冗长的无法忍受。怪不得伦敦市长包里斯?孙在那之前看起来相当不爽-- 他一准是早就知道了接下来就要丢脸了。 I have two tips for you, Boris. Keep your hands out of your pockets when attending high-profile events like this, and secondly fire whoever responsible for this fiasco and hire proper showbiz professionals ? from Las Vegas if necessary ? to handle the opening and closing ceremonies in 2012. Another toe-curling embarrassment like this would be unendurable. 波利斯(伦敦市长),俺有两个锦囊妙计贡献给你:一,在如此盛大高端的场合下,丫儿地把手从你那兜兜里掏出来;二,赶紧炒了那个端出英国8分钟这么一锅垃圾的责任人,2012年英国办开幕式闭幕式的时候一定要雇些演艺圈里的专业人员--万不得已的时候从赌城拉斯维加斯找也成哪。咱谁也受不了到时候再来那么一出让人?的脚趾头都抽抽的尴尬演出!! The closing ceremony was, as expected, spectacular and beautiful. 闭幕式就像想象中的那样壮观和美丽 I have just finished watching the Closing ceremony of the Beijing Olympics. I must say that it was an incredible show from the beginning to the end. The whole event went on very smoothly. I agree with the IOC chairman that these games have opened China to the world and the world to China. 我刚刚看完北京奥运会的闭幕式。不得不说这是一场从头到尾都令人称奇的表演。整个表演尽展的很顺利。我同意国际奥组委的说法“这个奥运会会让中国与世界互相沟通” Thank you family of China. Thank you Beijing 2008. We are all Children of the World and China have proved that to us. All of the Olympians deserve credit for all the dedication and effort. It is the Greatest Show on Earth. With the best of the best. 2012 will be a great test for GB and as one Nation what a great challenge for us. 谢谢你中国,谢谢你北京2008 我们都是世界之子,中国向我们证明了这个道理。 所有选手的努力都是值得的。这是地球上最伟大的盛会。最中之最。2012对英国来说是一个考研和挑战。 Well done China on a fantastic organisation of the games which was flawless and Team GB for their medal haul. Thank you China for putting the U.S into second place. (注意看最后一句 --) 中国在赛会的组织上干的棒极了,梦幻一般的毫无瑕疵。英国选手也一样。谢谢你,中国,你们让美国掉到第二的位置去了。 Well done, China! You have given the world a magnificent Olympics despite the efforts of the chattering classes in the Western media to portray you as some Stalinist state. 中国棒极了!你给了整个世界一个精彩绝伦的奥运会,与此同时西方媒体还在喋喋不休的努力把你塑造成斯大林主义似的的国家。 The female who hugged Yao Ming was Lauren Jackson, an Australia basketball player playing in WNBA. After Yao entered NBA, there was rumor she had a crush on Yao, but Yao turned her down. There were many gossip about them. So, seeing them hugging at the closing ceremony really really made me laugh, because 4 years ago, at the closing ceremony of Athens Olympic, Yao and his girlfriend 'Ye Li' came out together and that was the first time their relationship went public (外国人也知道姚明的八卦啊) 那个在闭幕式上拥抱姚明的女运动员是在WNBA打球的Lauren Jackson,当姚进入NBA打球时,他们曾经发生过一段绯闻,但是姚拒绝了她>_<看到他们在闭幕式上拥抱真是太好玩了,你知道四年前在雅典的闭幕式上,姚和他的女朋友叶莉第一次手牵手出现在公众面前 What was that red bus /umbrella garbage all about? What an embarrassment for UK. It was not so much the pathetic handover performance that upset me, but the arrogant, rude and disgraceful behavior of London’s mayor Boris Johnson when attending the handover party in Bejing. Show some respect Mr BJ ! Beijing was a gracious host and deserves some praise at the handover. Robert, Windsor TMD红色巴士和垃圾雨伞到底是虾米啊??!!真是给英国丢脸啊。从来没有比这次可怜的交接仪式更雷到我的了。而那个伦敦市长Boris Johnson 在北京闭幕式的交接仪式上无知、粗鲁和毫无尊重的表现更是丢人。给北京一点尊重吧!北京是个热情和蔼的主人,在交接仪式上值得尊重!! Production of Global sporting superstars at the 2008 Beijing Games is correct and will remain memorable. Yet, some of us tend to place focus on matters of less importance and one wonders what is their ulterior motives. All countries with high crime rates should learn from these recently concluded games, and note that it is of high importance to develop the youths sporting potential from a tender age, so that their high energy can be burnt in the right direction and not in criminal activities. Hollis N Hosein, Trinidad and Tobago -WI 让北京举办地球上最盛大的体育盛会无疑是正确的,而且将会难以忘怀。我们中的一些人光注意那些根本不重要的细节,而且还有人觉得他们(中国)是别有用心滴。 所有高犯罪率的国家都应该从最近结束的奥运会学点什么,而且注意一下在豆蔻年华就发掘青少年的潜力是很重要滴,让他们的精力在正确的方向燃烧,而不是在犯罪行为上发光! 8 minutes of total rubbish , What the hell are we playing at , That whole bus thing and crazy people was a total sham , And as for the indian girl representing the children of England well I have seen it all now . What a mess , 2012 wont be a patch on this olympics. sam, london 8分钟是彻头彻尾的垃圾,我们TMD到底在表演什么啊?乱七八糟的巴士和疯子一样的表演者简直丢脸丢大发鸟。而对于那个代表英国的印度女孩,简直看不下去了。什么破玩意儿嘛。2012年伦敦根本不配举办奥运会! Well done China, well presented games, Boris came across well, showed we have a good mayor, who knows what London has to do to ensure we put on a good show, advice from those of us who are still British is dump most of the things in the 8 minutes as they are not in tune with London/British values or what people know us for, increase the use of the union flag as the useless logo looks half useful in that guise! Boris has clearly been saddled with Livingston’s leftie leftovers, dump them be bold! [GlobalTemplar], Kingston upon Thames, United Kingdom 中国,干得不错!是一场精心准备的奥运会,Boris的出现也还好,显示出我们有多么优秀的一个市长啊,他知道伦敦应该做什么来显示我们可以举办好奥与会,我们这些人的大多数根本不明白伦敦/英国价值的人的建议都在8分钟里面出现鸟,或者说让世人对我们滴像一个没用的logo一样的联邦国旗又多了点印象。 Boris清楚滴展示了一个左派份子的垃圾形象,我们打包把他倒掉吧!! (这段翻译得不好,这人反讽能力太强了,?) It has been a long time that I felt embarrassed for 8 long minutes. I really hope the organizers get there act together for the 2012 Olympics in London, because whether we like it or not the Chinese did a wonderful job from beginning to end. Whether true or false, let us hope the Red Arrows will do a fly past at the opening ceremony in London because that will be something worth watching, unless of course Boris has something up his sleeve to surprise us all. Rose, Bicester 很长一段时间内,我都为我们的8分钟感到丢脸,我真心希望那些组织者去为了我们的2012年伦敦奥运会,一起去那里(北京)看看,因为不管我们喜欢与否,中国人从头到尾都做得非常棒。无论正确与否,让我们希望在伦敦开幕式前the Red Arrows(英国红箭飞行表演队,在BBC开幕式的评论上就有英国人提到我们不会又上红箭吧,看来英国果然只有红箭啊-_-)能够腾飞起来,只有那样,说不定才有点看头,除非Boris又把他的手揣在兜里,来给我们所有人一个惊喜! In the London segment in the final countdown at the end of the Bejing olypics was total rubbish. If that is the best we can do to portray ourselves, then what will the rest of the world think. As a once great country we are now behind the third world, Shame Thomas Smith, Newcastle upon Tyne 伦敦在北京奥运会上最后的表现简直是垃圾。如果那些就是我们最好的东西,世界上其他人会怎么看??一个曾经伟大的国家,如今却还不如第三世界,丢脸!!! There is one word for the "London 2012" presentation at the Beijing Olympic closing ceremony...naff ! This includes Boris Johnson who looked as though he is in need of a decent tailor. It would help if he buttoned up his jacket. He looked like a 4th form schoolboy. The Chinese show was magnificent. Our athletes were brilliant. Delewar, Colchester 只能用一个词来形容代表“伦敦2012”在北京奥运会闭幕式上的表现---白开水! 这其中包括咱们的市长大人Boris Johnson ,他看起来需要一个体面的形象顾问,如果他把扣子扣上,看起来也不会那么?,他看起来像一个4年级的中学生! 中国的闭幕式非常恢宏壮观,我们的运动员们也优秀。 The closing ceremony was just fine apart from the British bit which was simply atrocious! Why did we have some prehistoric rock guitarist and a talent show winner miming to some abysmal sound track? What has David Beckham got to do with the Olympics? Hardly portrays a young, vibrant and exciting vision of what the 2012 games might offer. If this is an example of how good London's Olympics is going to be, then perhaps Boris should ask the Chinese to keep the Olympic flame in Beijing. [BirdGirlsCanFly] 除去英国糟糕透顶的表演部分,闭幕式还是不错滴。 为什么我们要找一些过气的摇滚吉他手和糟透的选秀歌手来刺激我们??贝克汉姆掺和在奥运会中做什么??我们几乎不能展现2012年伦敦可能提供的一个年轻、有活力和令人兴奋的印象。 如果这是伦敦奥运会将会展现出来的样子,也许Boris先生应该叫中国人把奥运会旗留在北京! The Beijing to London handover shows how ill equipped we are to deal with an event of this scale. Compared to spectacular displays by the Chinese, our offering is a pathetic embarrassment. The 2012 Party belongs on Blue Peter and was on par with an end of term school show: Scouting for Girls destroying London’s Calling; Morrisons’ theme tune by Last Choir Standing and The Feeling playing with no feeling at all. Is this all Britain has to offer? Helen, Liverpool 北京-伦敦交接仪式显示出我们对应对这种盛大场合是多么的?啊。 相比中国华丽恢宏的闭幕式,我们的表演简直是去丢脸滴! 2012年的开幕式应该是以Blue Peter 为主吧,而闭幕式会以中学毕业晚会的形式来搞:调戏女孩子的声音毁坏伦敦的通讯;合唱团唱Morrisons的诗歌腔调;唯一的感觉就是没有感觉。 这就是英国能够提供的???? I see censorship and control by the state-owned media continues. Where is the report on the BBC website of the celebrations in the Olympic borough of Waltham Forest being canceled because of yet another knife murder, this time yards away from where the choir was supposed to sing to the cheering happy crowds in Walthamstow, who instead were replaced by the police investigating a crime scene. You couldn’t make it up. You really are a Ministry of Truth. humble scholar, London, United Kingdom 我发现国有媒体的管制和审查制度还在继续啊。 BBC上关于Waltham Forest区庆祝奥运的评论都到哪里去了?因为另外一个持刀杀人犯就被河蟹鸟??那里的合唱团这段时间都应该在庆祝Walthamstow狂欢的人群吧?那可是被警察调查出来的犯罪情景啊。 你们没必要编造,你们真的是真相的终结者! (民主自由的英国BBC的留言其实也是要审核的,国内的民猪精蝇们震惊、失望鸟) The Chinese showed their rich heritage and history in a dignified and beautiful performance. Us? We showed just what a farce 2012 will be. Our country's heritage (prior to the last government!) is one to be proud of. We have customs and a richer history than many others. So why are we showing a logo from the 70's (I'm a designer, it's shocking!) and a display of ageing rock, one-hit wonders, chavs and only modern London? I'm proud to be English, but in 2012? I may be moving... Angela, Chesterfield 中国人以一种高贵和美仑美焕的演出,展现了他们最辉煌的历史和灿烂的文化. 我们呢??我们却只显示了2012年一场闹剧. 我们国家的历史文化值得我们每个人骄傲,我们有着比世界上其他任何国家都丰富的习俗和历史.那我们为什么却要拿出一个70年代的logo(我是个设计师,太雷人了!)和过时的摇滚blabla的东西,以及现代的伦敦来秀?? 作为英国人我很骄傲,但是对于2012??我可能会搬走..... |