栖息谷-管理人的网上家园

[传递书] [分享]新评价迥异 70后气结85后喜欢 有电子书下载

[复制链接] 0
回复
1312
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
分享到:
发表于 2010-7-8 16:43:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

《红楼梦》TXT小说全本下载.rar  
:[upload=rar]down10_10223.asp?ID=153536[/upload]
   

  李少红执导的新版《红楼梦》已陆续在青岛、上海等地的地面频道播出,收视率频频告捷,央视索福瑞提供的山东青岛电视台播出数据十分惊人,首日取得了9.37748%的高收视,创下该台电视剧首日播出收视率最高纪录。该剧随后还将在各城市地方台、包括本土的南方影视频道陆续开播,一股新红楼热潮已然席卷大江南北。
  
  20多年前王扶林导演执导的1987版《红楼梦》,曾经顶着无数的“口水与棒槌”坎坷走过,终成为一代剧迷心目中的一缕“红楼情怀”;新时代诞生新的《红楼梦》版本,相似的是,遭遇新一轮的“口水与棒槌”,在网上各方赞弹之声已显炽热之势。南都记者调查了一部分曾阅读名著并深受1987版影响的70后观众,及当下正成为电视剧主流发声群体的85后,他们对新《红楼梦》的感观截然不同,如果不只当成一场骂战来看,其实各显真知灼见,或许还会促发一场新世代的红楼普及运动呢。
  
  70后看“新红楼”:很阴深很唠叨,很气结!
  
  “70后”在他们的儿童时代,从小被教导从名著中汲取文学营养,故四大名著内不少经典故事对他们可谓烂熟于心。1987版《红楼梦》当年广为流传,深深影响一代人,新《红楼梦》的冲击之前,已有不少人带备“口水与棒槌”,但也有一部分70后带平常心期待新版本,但他们仍认同旧版本的古典主义情怀。
  
  高度忠于原著,太“死抠”
  
  新版《红楼梦》完全忠于人民文学出版社的120回通行本拍摄,人物对白几乎一字不改搬上荧屏,剧中人物均操一口文绉绉的古辞古语,这是李少红的一次破格尝试。70后却直言看不惯,觉得电视剧的功能就是去除深奥的文字,增强可视性。而最突兀要数一把时时萦绕在耳边的男中音旁白,在70后看来,实在不叫“名著改编”,应该叫“名著图解”。连篇累牍的旁白,不但让新剧风格显得唠唠叨叨,甚至有时旁白声音还响过人物对白,更甚者将人物心理活动也旁白化,如宝玉会秦钟的大段心理旁白,叫70后观众直吐血。于是有人质疑,“为什么不用画面来讲故事?是否演员功力不行,才改用旁白?”高度忠实原著,会否令其沦为“死抠名著”?
  
  梦幻场景昆曲配乐,太“《聊斋》”
  
  精致惟美,大气华贵,略带玄幻味道,是李少红的独特风格。新版《红楼梦》也是这种表现手法,但与70后当年阅读一部“批判现实主义的伟大作品”的感觉相距甚远,“还是《大明宫词》和《橘子红了》那一套”,看上去“有点阴森诡异,如看《聊斋》之感”。另外,新《红楼梦》时有超离现实的镜头,如“凌波微步”:一群人走过庭院,突然会有一快进镜头,令人物从这一头忽然飞逝至那一头;当前景定格在某人身上,周遭人等便会模糊地飘浮而过,当变速镜头频现时,70后观众不禁问:“莫非那时代的人物都是飘着走路的?”
  
  昆曲化也是新版《红楼梦》的一大创意。但新《红楼梦》前六集播出后,不少70后观众直言昆曲味几乎将《红楼梦》湮没。如宝玉梦入警幻仙境,阅读红楼十二钗的画册时,一段段鬼气森森的昆曲,气氛被衬托得尤为阴深、蛊惑。如王熙凤与一进贾府的刘姥姥对话,人物本讲着再正常不过的对白,却总有一把昆曲女声缭绕在半空,长吁短叹。
  
  人物造型不满意,太“雷人”
  
  新版《红楼梦》的造型从一开始就不为大多数70后观众接受:该显小的不显小,被铜钱头所累,该成熟的却看起来很幼稚,贾母、秦可卿,有人直斥为新版妖精,美少年秦钟,他们却对其香肠嘴横坚看不顺眼……。
  
  新版人物还在陆续登场,但已有部分人物被批“一点灵魂也没有”,不少予头直指新版王熙凤,“王熙凤怎么笑得那么恶心、腻歪呢,人物刻画得太脸谱化了吧。”
  
  85后看“新红楼”:很古意很风情,很不错!
  
  85后看过《红楼梦》原著的并不多,他们毫无包袱,只是想去认识一部全新的作品。这群人是李少红最想争取的观众,李少红看来真是揣摩过新新人类的心思,南都记者采访了一位85后,她与一班朋友同看新《红楼梦》前三集,得出的观点让70后大跌眼镜。
  
  梦幻场景成真,好惊艳!
  
  新版《红楼梦》的场景,都是在原著描写的基础上,结合现代化的制景技术与精雕细琢的后期制作显示在荧屏上的,荣国府、秋爽斋、大观楼等精美场景轮番登场,亭台楼阁气势非凡,85后感叹这是一曲新古曲主义的《红楼梦》,制作美轮美奂。
  
  尤其新版第一集,将太虚幻境得以成真,有85后慨叹“第一个镜头印象很深,新版还是很有想法的!”而昆曲的表现手法也很对他们胃口,有人雀跃地表示:“镜头语言还是很美的,比如念诗的那些桥段,音乐也配合得不错,还有女伶在咏唱,很唯美浪漫,哀伤凄美。不过那个女伶的咏叹,有时发声得太突兀了,原本两个人很正经地对话呢,配乐突然来一声呻吟,让人起鸡皮疙瘩!”
  
  旁白图解名著,好直白!
  
  深奥的文言对白、大量的旁白运用,在85后那里是赞不绝口,“对于我们这种没看过原著的人来说,至少知道了剧情在讲什么”。
  
  如第三集,宝玉与袭人初试云雨之情,他们忽然被剧情囧到,“咦,一部古典名著,两人居然上床了?没看过原著的我们一个劲地问:啊?原著里有这段床戏的么?”看至警幻仙姑教宝玉尝云雨之情,他们又好奇发问:“神仙姐姐说要让宝玉明白男女情事,以后宝玉才能脱离苦海什么的,我也不明白:神仙还负责教唆处男犯案啊?晕啊晕!”……对这些可爱的疑问,70后非常无奈,这个时代让80后、90后无法有热情阅读名著,或者李少红的方式比任何中小学课程都聪明。
  
  演员年龄符合原著,好青春!
  
  李少红说,《红楼梦》中的大观园犹如一座青春伊甸园,启动大量85后、90后的年轻演员,这些14、15岁的少男少女,生活中也在跨越发育阶段,他们的美更为80后、90后观众所乐见。
  
  新宝玉的出镜,有85后觉得很惊艳,直言那双丹凤眼好媚好风情,甚至庆幸“宝玉终于算得上是个翩翩佳公子了”;新黛玉固然胖了一点,但85后觉得蒋雯婕也演出了少女的独特神韵。年轻演员没有太多表演经验,85后观众却认同李少红所言,“胜在他们把青春原生态表现出来献给这部戏,把最纯洁的东西留在了荧屏上”,他们反认为“骂新版《红楼梦》不好的人都很幼稚愚蠢可笑”。
  
  李少红直面新《红楼梦》争议
  
  昆曲元素李少红:就要这个氛围
  
  “我相信一定会有人喜欢,很多观众对昆腔的元素是熟悉的、有感情的,而且我们选择的这种昆腔也是最接近《红楼梦》感觉的,这也是尊重原著。”
  
  台词文言李少红:难懂但有味道
  
  “这些对白在当时不是文言,而是彻彻底底的大白话。有些话观众不一定懂,但总的意思一定能懂。至于画外音,我认为该用。90%的观众对文本不熟悉,他们只能依靠注解。”
  
  味道李少红:慢是一种味道
  
  “《红楼梦》本身就是节奏比较慢、起伏比较少的故事,看的就是那个味道。”
  
  
 

《红楼梦》TXT小说全本下载.rar  
:[upload=rar]down10_10223.asp?ID=153536[/upload]





——

[此贴子已经被作者于2010-7-8 16:46:39编辑过]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入

x

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表