前言:真的没想到陈冠希会用全英文做道歉陈述,虽然知道他是CBC(Canadian Born Chine
se),但英文水平还是让我佩服。他500多字的道歉信, 用词准确地道,词汇难度较高,包含
了50多个考研(雅思)核心词汇,经过改编完全可以成为一篇高质量的考研完形填空,或雅
思阅读理解。Edison这小子虽然"猥琐",但英文用词的难度达到了考研英语(国内最变态
英语考试)的要求,如果参加雅思考试估计8分以上不成问题。
Today I have come back to
. I have never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I ha
ve been with my mother and my family and my loved ones to show support and car
e and at the same time to have them support and care for me.
核心词汇解析
account for 1) 说明,解释;2) 占…比例
escape from从…逃脱, 推卸责任
escape=es(ex=out) + cape(catch)
I admit that most of the photos being circulated on the Internet were taken by
me. But these photos are very private and have not been shown to people and a
re never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me ille
gally and distributed without my consent.
核心词汇解析
circulate = circul(circle圆圈) + ate v.循环,流通
intend to v.打算去…
illegal = il(not) + legal (合法的) + ly adv.违法地
单词组记: distribute, contribute, attribute, tribute
distribute = dis(away)+ tribute(give) = give away vt.分发,传播
contribute = con(fully) + tribute vt.贡献; 投稿 [助记]全部都给了
attribute to v.归因于
tribute n.贡品,颂词 [助记] 给国王的礼物
单词组记:consent, dissent, resent, sentimental
consent = con(共同)+ sent(=sense情感) n.赞同,同意=agreement
dissent = dis(not) + sent n.不同意 [助记]不同的情感 = disagreement
resent = re(against) + sent n.憎恨 [助记] 相对抗的情感= hatred
sentimental[谐音]三屉馒头,失恋了只吃三屉馒头,所以是---a.多愁善感的
There is no doubt whoever obtained these photos have them uploaded on the Inte
rnet with malicious and deliberate intent. This matter has deteriorated to the
extent that society as a whole has been affected by this. In this regard, I a
m deeply saddened. I would like now to apologize to all the people for all the
suffering that has been caused and the problems that have arisen from this. I
would like to apologize to all the ladies and to all their families for any h
arm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apol
ogize to my mother and my father for the pain and suffering I have caused them
during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all
the people of
y and with my heart.
核心词汇解析
upload = up + load vt.上传(图片, 文件等)
download = down + load vt.下载(图片,文件等)
单词组记: mal-=bad坏
malice = mal + ice(冰) n.恶意;【律】预谋, 蓄意 [助记]在路上放一块冰,想让陈冠希
滑倒,这是有预谋的恶意伤害。
malicious= malice(恶意) + ious(形容词) a.恶意的
单词组记: 神奇的-en可以把形容词名词变为你想要的动词
sadden = sad + d + en vt.使人悲哀
strengthen = strength(strong的名词) + en vt.加强(力量)
weaken = weak + en vt.削弱
lengthen = length(long的名词) + en vt.延长
shorten = short + en vt.缩短
tighten = tight + en vt.拉紧
loosen = loose + en vt.放松
还有一个超级牛的单词前后都加en
enlighten= en + light + en vt.启蒙;(用思想)照亮
intent n.意图,打算
unreservedly = un + reserved(保留的) + ly(副词) adv.毫无保留地
核心词汇解析
look up to 仰望,尊重= respect
look down upon/on 鄙视,瞧不起=despise
role model 榜样
During my time away, I have made an important decision. I will whole-heartedly
fulfill all commitments that I have to date. But after that, I decided to ste
p away from the
give myself an opportunity to heal myself and to search my soul. I will dedic
ate my time to charity and community work within the next few months. I will b
e away from
ame.
核心词汇解析
whole-heatedly 全心全意地; single-mindedly一心一意地
fulfill one's commitment vt.履行…的诺言
entertainment industry 娱乐业
health =heal(恢复健康) +th(名词)
heal (v.治愈,恢复) 是health的反向构词
dedicate to 把...奉献给,投身于...
charity = char(=care关心)+ ity(名词) n.慈善,慈善事业 [助记]关心穷人就是做慈善
核心词汇解析
assist = as(to) + sist(stand) vt. (站在一旁来) 协助
press con. = press conference 新闻发布会
press free. = press freedom 言论自由
press 是“压”的意思,怎么会变成“新闻”,“言论”呢?
因为最初的报纸都是油墨印刷,需要把纸紧紧的压在刻版上才能印刷出字来.所以press有了
一个引申意:n.出版业,印刷业. 出版印刷业不就是发布新闻和言论的阵地吗?
obligation n.义务
investigation n.调查
我也是刚看到,搜索了一下论坛里面没有就发给大家看看,绝对和艳照无关!
哈哈
从小在国外长大,当然很标准了
是水平很不错的
欢迎光临 栖息谷-管理人的网上家园 (http://bbs.21manager.com.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |