127 As soon as you get on board, return as many phone calls as you can before the plane leaves the gate. 当你登上飞机后,尽可能多的在飞机起飞之前回电话。 128 Keep a travel folder for projects that you can accomplish while on a plane or in a taxi. 为工作专门准备一个旅行文件夹,这样你就可以在飞机上或者出租车上完成它们。 129 If you do not have time to socialize during the flight, invest in a good pair of headphones that have “white noise.” It eliminates almost all the noise of the plane and most people will not disturb you. If that does not work, politely tell the talkative person next to you that you must complete your work before you land. Hopefully, they’ll give you the courtesy of being quiet. 如果你没有时间在飞机上进行一些交际活动,那就准备一份不错的有“白噪音”的耳机。它可以消除飞机大部分的噪音,大多数的人也不会打扰你。如果这样还是不行,那就客气的告诉你边上那个很喜欢说的人你必须在飞机着陆之前尽可能多的完成你的工作。希望他们可以给你安静的礼貌对待。 130 Learn something new! Listen to audiotapes or take a training course on your computer during the flight. 学习新的知识!在飞机上可以听录音带或者用电脑参加一个培训课程。 131 Keep a file on the personnel in the cities you are visiting. It’s always impressive to walk in, call the receptionist by name and ask about a son or daughter’s soccer season. They’ll never forget you! 准备一个你将要去的那个城市的人的资料。如果你走进去可以直接叫出接待你的人的名字,并且询问他儿子或者女儿的足球联赛的情况总是让人印象深刻的。他们将永远也不会忘记你。 132 Before leaving the office, make sure everyone knows what needs to be done while you are gone and ask your staff to sort the mail and condense it to action items while you are away. 在离开办公室之前,确认每个人都知道你不在的这段时间他们应该完成哪些工作,并且告诉你的员工把邮件分一下类并且把他们归纳成为可以采取的行动。 133 Always carry emergency cash
— enough for taxi, tips and some for “just in case.” You probably do not want to be wasting your time looking for an ATM in an unfamiliar city. 总是在身边准备一些备用现金-足够支付出租车、消费或者“急用”。你可以不许在一个你不熟悉的城市里面到处找ATM机。 134 Complete your expense documentation as the expenses occur. Do not try to reconstruct your expenses later. Maintain a tally of expenses in your organizer and throw the receipts in a pocket file. As soon as you get back home immediately submit receipts/expense report. 当费用发生的时候就马上填写花销清单。维持一个费用开销清单并且把所有的收据都放在一个口袋文件夹中。当你回家后马上就递送费用保险清单。 135 Where did you park your car? Write down the exact location in your organizer. Isn’t it funny — how your car sometimes “moves” while you are gone? This can save you untold time frantically searching parking lots. 你在哪里停车?在你的备忘录中写下确切的地址。是不是很可笑-当你走开的时候你的车是怎么“移动”的?这会节省你无数次疯狂的寻找停车场的次数。
[此贴子已经被作者于2006-9-25 16:25:19编辑过] |