栖息谷-管理人的网上家园

请教“缘份”的英语翻译!!!

[复制链接] 18
回复
3086
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
分享到:
发表于 2003-8-17 23:55:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我亲爱的各位家人,有谁能告诉我“缘份”这个字用哪个单词翻译最恰当呢?急盼,小妹在此不甚感谢!
沙发
发表于 2003-8-18 00:20:00 | 只看该作者
You should give us the whole sentence.


[此贴子已经被作者于2003-8-18 0:20:58编辑过]
板凳
 楼主| 发表于 2003-8-18 00:29:00 | 只看该作者
缘份的天空 和缘来一家人。
4
发表于 2003-8-18 03:04:00 | 只看该作者
destiny
predestination
fate
5
发表于 2003-8-18 03:07:00 | 只看该作者
By the way, what university have you been?
Do not tell me, you are at XMU.
and your user name is: gigilover
6
发表于 2003-8-18 10:58:00 | 只看该作者
oh ,my god !
here  comes  a  spy.
7
 楼主| 发表于 2003-8-18 19:56:00 | 只看该作者
can anyone tell me a more suitable word?in fact ,brother 寡无欲's words  are very good ,at the same time ,i want to have more choices.
8
发表于 2003-8-18 23:49:00 | 只看该作者
I think the "predestination" is right.
9
发表于 2003-8-19 00:33:00 | 只看该作者
When we meet those, Greedy, we can show nothing except our silence.






[此贴子已经被作者于2003-8-29 5:07:22编辑过]
10
 楼主| 发表于 2003-8-19 10:29:00 | 只看该作者
oh my god ,how can you say this kind of words to me ? you are my brother

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表