外贸报检员必备英语
<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody>
<tr>
<td class="t_msgfont" id="postmessage_6929"><font size="4">Entry-exit InspecUon and Quarantine of the P.R.China<br/><br/> <span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%D6%D0%B9%FA">中国</span>出入境<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%BC%EC%D1%E9">检验</span>检疫<br/><br/> 1.foreign teade (<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%CD%E2%C3%B3">外贸</span>) contract(合同) invoice(发票)<br/><br/> 2.bill of lading(提单) L/C (信用证) buyer(买方)<br/><br/> 3.import(进口) export(出口) corporation(公司)<br/><br/> 4. Textile (纺织品) telephone(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B5%E7%BB%B0">电话</span>) manager(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%BE%AD%C0%ED">经理</span>)<br/><br/> 5. Message (文电) order (条款) trouble (麻烦)<br/><br/> 6. Minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)<br/><br/> 7. Sales(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%CF%FA%CA%DB">销售</span>) receive(收到) cable(电报)<br/><br/> 8. Customer(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B9%CB%BF%CD">顾客</span>) accept(接受) choice(选择)<br/><br/> 9. Industrial(工业的) product(产品) terms(条款)<br/><br/> 10. Important(重要) sign(签字) each (每一个)<br/><br/> 11. Business(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%D2%B5%CE%F1">业务</span>) start(开始) wait(等待)<br/><br/> 12. Sure(肯定) service(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B7%FE%CE%F1">服务</span>) rest(休息)<br/><br/> 13. Fair(交易会) spend(花费) certainly(当然)<br/><br/> 14. Goods(货物) display(展示) commodity(商品)<br/><br/> 15. Silk(丝绸) garment(服装) sample(样品)<br/><br/> 16. Sell(卖出) market(市场) world(世界)<br/><br/> 17. Example(例子) of course(当然) popular(流行的)<br/><br/> 18. Policy(政策) visit (拜访) relation(关系)<br/><br/> 19. Past(过去的) fact(事实) benefit(利益)<br/><br/> 20. Commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)<br/><br/> 21. Specification(规格) price(价格)<br/><br/> 22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)<br/><br/> 23. Inspection(检验) test(检测) report(报告)<br/><br/> 24. Certificate(证书) stamp(印章) health(健康)<br/><br/> 25. Quality(<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%C6%B7%D6%CA">品质</span>) weight(重量) quantity(数量)<br/><br/> 26. Wrong(错误的) colour(颜色) date(曰期)<br/><br/> 27. Shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)<br/><br/> 28. Size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)<br/><br/> 29. Packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)<br/><br/> 30. Net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)<br/><br/> 31. Beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)<br/><br/> 32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)<br/><br/> 33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)<br/><br/> 34. Certificate of Health(健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)<br/><br/> 35. Veterinary Certificate(兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)<br/><br/> 36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)<br/><br/> 37. Fumigation / Disinfection Certificate(熏蒸/消毒证书)<br/><br/> 38. Animal Health Certificate(动物卫生证书)<br/><br/> 39. Phytosanitary Certificate(植物检疫证书)<br/><br/> 40. Phytosanitary Certificate For Re - export(植物转口检疫证书)<br/><br/> 41. Sanitary Certificate For Conveyance(交通<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B9%A4%BE%DF">工具</span>卫生证书)<br/><br/> 42. Quarantine Certificate For Conveyance(运输工具检疫证书)<br/><br/> 43. Veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)<br/><br/> 44. Consignee(收货人) consignor(发货人)<br/><br/> 45. Description of goods(货物名称)<br/><br/> 46. Quantity / weight declared(报检数/重量)<br/><br/> 47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)<br/><br/> 48. Place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)<br/><br/> 49. Date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)<br/><br/> 50. Place of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)<br/><br/> 51. Date of completion of discharge(卸货曰期)<br/><br/> 52. Mark & No.(标签及号码) destination(目的地)<br/><br/> 53. Name and No. of Conveyance(运输工具名称及号码)<br/><br/> 54. Port of despatch(启运口岸) port of destination(到达口岸)<br/><br/> 55. Date of arrival / departure(到达/离境曰期)<br/><br/> 56. Name and address of consignor(发货人名称及地址)<br/><br/> 57. Name and address of consignee(收货人名称及地址)<br/><br/> 58. Number and type of packages(包装种类及数量)<br/><br/> 59. Document(单据) rule(规则) bank(银行)<br/><br/> 60. Importer(进口商) exporter(出口商) trade mark(商标)<br/><br/> 61. Container(集装箱) vessel(船) to order(待指定)<br/><br/> 62. Plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case(木箱)<br/><br/> 63. Packing material(包装材料) outer package(外包装)<br/><br/> 64. Flexible package (软包装) transparent package(透明包装)<br/><br/> 65. Wooden pallet(木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)<br/><br/> 66. Plywood(胶合板箱) poly bag(塑料袋)<br/><br/> 67. Vacuum packaging(真空包装) cushioning material(衬垫材料)<br/><br/> 68. Dozen(打) roll(卷) bundle(捆)<br/><br/> 69. Water proof packaging(防水包装) rustproof packaging(防锈包装)<br/><br/> 70. Moisture proof packaging(防潮包装)<br/><br/> 71. Shock proof packaging(防震包装)<br/><br/> 72. Adhesive tape(压敏胶带) plastic foam(泡沫塑料)<br/><br/> 73. Long(长) high(高) thick(厚)<br/><br/> 74. Top(顶) bottom(底) side(边)<br/><br/> 75. Fragile(易碎的) hard(硬的) sharp(锋利的)<br/><br/> 76. Packing soumd(包装良好) no leakage(无渗漏的)<br/><br/> 77. Total net weight(总净重量) pumpkin seeds(南瓜子) garlic(大蒜)<br/><br/> 78. Bike(自行车) rubber shoes(胶鞋) game player(游戏机)<br/><br/> 79. Loud speaker(扬声器) citric acid(柠檬酸)<br/><br/> 80. Inspection Certificate(检验证书) certify(证明)<br/><br/> 81. GuangDong Native Product Import & export Corporation(广东土产进出口公司)<br/><br/> 82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.(货物用麻袋包装,每袋净重50公斤.)<br/><br/> 83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.(上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求.)<br/><br/> 84. We need a phytosanitary Certificate.(我们需要一份植物检疫证书.)<br/><br/> 85. Food inspection for export(食品出口检验)<br/><br/> 86. Fill in this Application Form, please.(请填写一份申请.)<br/><br/> 87. Please show me the Customs Declaration Form.(请出示报关单.)<br/><br/> 88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.(这是一份不可撤消信用证,是不能更改的.)<br/><br/> 89. The most important document is the contract.(最重要的<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%CE%C4%BC%FE">文件</span>是合同.)<br/><br/> 90. The goods are now ready for packing.(货物已备妥,可以包装了.)<br/><br/> 91. It`s a pleasure to be of help.(很高兴为你提供帮助.)<br/><br/> 92、Will you please explain It tor me again? 你能再为我解释一遍吗?<br/><br/> 93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做?<br/><br/> 94、Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。<br/><br/> 95、Quality is of first importance. <span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%D6%CA%C1%BF">质量</span>是最重要的。<br/><br/> 96、It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。<br/><br/> 97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。<br/><br/> 98、We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。 99、All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。<br/><br/> 100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?<br/><br/> HACCP 危害分析和关键环节控制点<br/><br/> CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会<br/><br/> OIE 世界动物卫生组织<br/><br/> IPPC 国际植物保护公约<br/><br/> SPS <span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%CA%B5%CA%A9">实施</span>动植物卫生检疫措施协议<br/><br/> TBT <span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%BC%BC%CA%F5">技术</span>性贸易壁垒协议<br/><br/> FAO 联合国粮农组织<br/><br/> ANSI 美国国家标准协会<br/><br/> ASTM 美国材料与试验协会<br/><br/> IEEE 美国电气<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B5%E7%D7%D3">电子</span>工程师学会<br/><br/> UL 美国保险商实验所<br/><br/> FDA 美国食品药品<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%B9%DC%C0%ED">管理</span>局<br/><br/> FEIS 美国食品安全检验局<br/><br/> ISO 国际标准化组织<br/><br/> IEC 国际电工委员会<br/><br/> ITU 国际电信联盟<br/><br/> ICAO 国际民航组织<br/><br/> WHO 国际卫生组织<br/><br/> ILO 国际劳工组织<br/><br/> IWTO 国际毛纺组织<br/><br/> IOE 国际动<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%CE%EF%C1%F7">物流</span>行病学局<br/><br/> CQC 中国进出口质量<span class="t_tag" onclick="tagshow(event)" href="tag.php?name=%C8%CF%D6%A4">认证</span>中心<br/><br/> CIQ 中国检验检疫<br/><br/> WTO 世界贸易组织<br/><br/> CCC 中国强制认证<!--++ plugin_code qcomic begin--> <!--++ plugin_code qcomic end--></font></td></tr></tbody></table>
[此贴子已经被作者于2009-7-11 9:51:52编辑过] <p>I need more some information about the foreign trade inspection English ,can you upload more .</p>
<p>you can upload text files.</p>
页:
[1]