人面桃花 发表于 2009-4-17 02:41:31

[原创]从今天开始整理记录跟美国老师聊天的点点滴滴,每天收获新单词和地道母语表达

<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今天跟美国老师Chris在社区里面边走边聊天,突然看到有人带着一只非常awesome(格外好的)的苏格兰牧羊犬(shepherd&nbsp;dog)在草地上玩耍抛球追逐嬉戏,Chris马上很兴奋地说"This&nbsp;is&nbsp;Lassie!",very&nbsp;smart&nbsp;dog!老师说在美国大家都知道Lassie,曾经有很多美国电影都以Lassie为主要角色,"Lassie&nbsp;can&nbsp;actually&nbsp;trap(设计圈套)those&nbsp;criminals(犯罪分子),they&nbsp;follow&nbsp;Lassie&nbsp;to&nbsp;the&nbsp;cellar(地窖)&nbsp;and&nbsp;then&nbsp;be&nbsp;arrested(逮捕)by&nbsp;cops(警察)</p><p><br/><br/><font color="#6d22dd">&nbsp;&nbsp;&nbsp;New&nbsp;words for today:</font></p><p><font color="#6d22dd">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Awesome<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shepherd&nbsp;dog<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lassie<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Criminal<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cellar<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Arrest<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cop&nbsp;(警察--美国人几乎很少说police,美剧里面都叫cop.) </font></p><p><font color="#6d22dd"></font></p><p><font color="#6d22dd"><p><br/></p></font></p><p><br/></p>加菲猫.jpg :<br/>

人面桃花 发表于 2009-4-17 02:46:39

<p>今天老师有些咳嗽,我们就说去药店(drugstore&nbsp;or&nbsp;pharmacy)买药(诸如“海王星辰”“南北特”等老师都叫做&nbsp;Pharmacy.我们在药店找止咳(relieve&nbsp;cough)medicine&nbsp;和消炎(diminish&nbsp;inflammation)药,最后老师买了一种美国进口的叫什么沐的糖浆Syrup(忘记名字了).<br/><br/><br/><font color="#6911ee">&nbsp;&nbsp;&nbsp;New&nbsp;words for today:&nbsp;</font></p><p><font color="#6f2bd5"><font color="#6911ee">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Drgustore&nbsp;(药店)<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pharmacy&nbsp;<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Relieve&nbsp;&nbsp;&nbsp;缓解(痛苦)等&nbsp;<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Diminish&nbsp;&nbsp;减低<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Inflammation&nbsp;炎症<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Syrup&nbsp;&nbsp;(糖浆,比如我们经常喝的止咳糖浆)</font>
                        <br/></font></p>

人面桃花 发表于 2009-4-17 13:13:02

<p>美好的一天,开始了!</p>

人面桃花 发表于 2009-4-19 12:06:15

<table cellspacing="0" cellpadding="0" style="TABLE-LAYOUT: fixed; WIDTH: 100%;"><tbody><tr><td><font style="DISPLAY: inline-block; FILTER: glow(color=#FF3366,strength=3); COLOR: #ffffff;">2008.5.6&nbsp;&nbsp;</font><br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 昨天跟老师一起去深大,沿路看到好多好多的国旗(national flag)迎风飘扬,非常漂亮。我们下了车我就说“是不是什么重要人物来深圳访问或者元首之类的”,老师看了一下,马上说"Torch(火炬)”!我这才意识到----原来是奥运圣火传递(Olympic torch relay)到深圳来了!就在2008.5.8日! 好激动啊! <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 接着跟老师谈论北京奥运会,提到吉祥物(mascot)“福娃”,以及********问题(free Tibet),Chris说在巴黎圣火传递的时候有人捣乱attack ( 袭击)火炬手(torch bearer)subvert(搅乱,暗中破坏)象征和平的圣火传递(relay),还借****喇嘛(****)的名义(In his name)来煽动(instigate) .... <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 接着我们谈到组织英语角活动,老师说"The more the merrier"(老美经常说的非常有用的表达方式.意思是人越多越好....),Practice makes Perfect(熟能生巧),语言的流畅度(fluency)和熟练度(proficiency)就提高了....... <br/><br/>New words:National Flag <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Torch <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Torch Relay 圣火传递 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mascot&nbsp;&nbsp; 吉祥物(福娃) <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Free Tibet&nbsp;&nbsp;解放西藏 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bearer&nbsp;&nbsp; 搬运者 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Torch Bearer&nbsp;&nbsp;火炬手 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subvert&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 捣乱 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instigate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;鼓动 煽动&nbsp;&nbsp; <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instigation&nbsp;&nbsp; n. 教唆, .鼓动, 煽动 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In someone's name 以某人的名义 <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Practice makes Perfect(熟能生巧) <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;语言的流畅度(fluency)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Proficiency&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;熟练度&nbsp;&nbsp; <br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The more the merrier&nbsp;&nbsp; 意思是人越多越好 </td></tr></tbody></table>

人面桃花 发表于 2009-4-29 16:01:40

<P>a New day!</P>

人面桃花 发表于 2009-4-29 16:02:45

<P>stretch 伸展 舒展</P>

人面桃花 发表于 2009-4-29 16:03:24

“欣创美语”全程美国外教口语精品强化小班课程<BR>纯美式英语全外教授课&nbsp;&nbsp;您的“洋鬼子”口语训练课堂 <BR>专业帮助英语四级以上职场白领人士,融入式母语教学法突破开口障碍<BR>报名热线:13602643928 网址:www.xcenglish.cn<BR>口语小班学员QQ群: 51431129

hulihuala 发表于 2009-4-30 16:41:02

继续努力啊。。。。

人面桃花 发表于 2012-8-20 18:53:13

报名热线:13602643928 网址:www.xcenglish.cn
:D
页: [1]
查看完整版本: [原创]从今天开始整理记录跟美国老师聊天的点点滴滴,每天收获新单词和地道母语表达