nameresearch 发表于 2007-10-23 08:34:29

谁家中文名起得最好?(汽车篇)

<p>今天经过雷克萨斯的专卖店门口,有种奇异的感觉再次抓住了我。<br/>为什么好好的“凌志”不用,偏要改成“雷克萨斯”这么生硬的名字?难道是因为起名字的人和我一样是魔兽狂人,把雷克萨大叔的名字套了进来?也许还有更传奇的故事?<br/>但是,更传奇的故事又怎样呢?从名字的角度说,它不算成功。我想不会有太多的人关心改名的背后有多么充分的理由;如果只比名字,雷克萨斯与奔驰、路虎相比,真的优秀么?尤其是它原先还有一个响亮的名字“凌志”可选,不像劳斯莱斯搞不好只能叫做“老死来死”。<br/>凌志让人联想到的,是一个意气风发、冲劲十足、三十岁出头的成功人士,所以很多成功人士成功了之后真的会买一部凌志。但是,雷克萨斯呢?<br/>联想到无数正在上市和将要上市的产品,我想说,对于一个从不为人所知的品牌或产品要推出,什么最关键?<br/>生产商和提供商?没错。但如果你本身就是新创的生产商呢?<br/>产品,服务?当然,但产品和服务总要拆开包装,开始用,甚至到使用完,才知道好不好。<br/>包装?很重要,但还不是最重要的。因为你的朋友绝对不会拿着一个沐浴液的瓶子跟你推荐说,这个沐浴液真好用。<br/>什么才是最重要的?<br/>名字。<br/>一个响亮、上口、优雅而好记的名字,显然暗示了厂家的品味、形象,产品的特征,甚至产品的制造环境。我们不可能指望一个把饮料叫做爽歪歪的公司,能让人感觉到多么有品味;正如我们不会觉得高露洁会在很脏的生产线上生产出来一样。<br/>所以我认为对市面的产品做一个排行榜,至少会让未来的厂商们有一些参考。<br/>有人说,名字与成功未必有什么关系。索尼的中文名字不怎么样,不照样卖得好吗?<br/>是的,我承认,但这篇文章不谈过去,只谈现在。还没人知道索尼这两个中文字(当然,康熙朝的索尼除外)时,印着Sony的走私家电早就做了无数的免费广告。就像一个祖上代代富得流油的子弟,名字就叫某猪,某狗,又如何呢?在他人眼中,他的名字也许只有“某某之子”。<br/>但是,如果你不幸降生在平民之家,有一个响亮高雅的名字是不是很重要呢?<br/>所以,这个排行榜无关产品,无关企业,纯粹关于名字。<br/>排行榜更无关标准和公正,所有的评价只基于我个人的评价标准。<br/>此排行榜将会以系列形式构成,以后将不断推出各行业的排行榜以后将陆续完成。个人积累和修炼有限,胜在永远持开放态度,欢迎所有有兴趣的朋友联系我一同讨论!<br/><br/><b>评分标准:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>考虑到大多数人的思维习惯,排行榜的评分标准包括:<br/><br/><b>A.翻译贴合度:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>4 中文含意和发音均贴合原文<br/>3 中文发音贴合原文,但含意区别较大<br/>2 中文含意贴合原文,但发音区别较大<br/>1 中文含意和发音均与原文区别很大 <br/><br/><b>B.中文名的内涵和优美程度</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>4 中文名本身为已有的词语,且含意深刻,意境优美<br/>3 中文名为新造词,但含意深刻<br/>2 中文名本身为已有的词语,但该词语本身的内涵很单薄<br/>1 无内涵可言<br/><br/><b>C.中文名与产品价值的贴合度:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>4 中文名与该类别的产品或服务相关,且能让人联想到优质的使用体验<br/>3 中文名与该类别的产品或服务相关,但不暗示任何使用体验<br/>2 中文名与该类别的产品或服务无关,但暗示了使用体验<br/>1 中文名完全不能体现任何产品、服务和使用体验的信息<br/><br/><b>D.中文名体现的品味</b> 4 中文名体现了使用者的社会层次和品味<br/>3 中文名体现使用者的社会层次,但不体现品味<br/>2 中文名不体现使用者的社会层次,但体现品味<br/>1 中文名体现了错误的使用者社会层次和品味<br/><br/><b>E.中文名与品牌形象的贴合度</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>4 中文名体现了产品品牌或厂商品牌的形象,且与该产品在国外的一贯形象相符<br/>3 中文名体现了产品品牌或厂商品牌的形象,但与国外的相应形象相悖<br/>2 中文名不体现产品或厂商的任何形象<br/>1 中文名体现了负面的形象<br/><br/><b>计分规则:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度 20%<br/>内涵和优美程度 10%<br/>对产品价值的贴合程度 30%<br/>体现的品味 10%<br/>与品牌形象的贴合度 30%<br/><br/>考虑到时间问题,先从名车开始吧(实在无法免俗)。一来名车大家都知道,二来车也是名字使用量最大的行业之一。<br/><br/>Let`s get started!<br/><br/><b>BMW/宝马:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度:3分<br/>不知何时开始,BMW就有了宝马此中文名,中国人向来爱说香车宝马,显然宝马是个很能表现车子的名字,而BMW也乐得沿用宝马此名。<br/>其实,除了宝马的声母是BM之外,BMW似乎和宝马拉不上什么关系,巴伐利亚更和宝扯不上任何关系。不过,BMW俊朗、年轻的形象倒是和宝马这个词语相当吻合。因此,在翻译贴合度上宝马和奔驰一样,是个优秀的典范。虽然不符合原文含意,但显然比原文优秀。<br/>内涵和优美程度:4分<br/>宝字稍显俗,但瑕不掩瑜。谁能否认“宝马”所表达的含意?<br/>对产品价值的贴合程度:4分<br/>一度有句话说,开宝马,坐奔驰。所以“开宝马”给人的感觉,应该是很贴近古代人骑上汗血宝马的“驰骋体验”。<br/>体现的品味 3分<br/>“宝”虽然不俗,但始终不能直接体现品味,所以宝马只能算是稍有品味。<br/>与品牌形象的贴合度:4分<br/>宝马对好车,英雄对豪杰。宝马这个名字实在太适合汽车,尤其是中高档汽车。<br/>总评:3.7分<br/>不知道是谁第一个把BMW叫做宝马?我觉得BMW至少应该付5-10部宝马给这位仁兄。<br/><br/><b>Mercedes-Benz/奔驰(梅塞德斯.奔驰):</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度:3分<br/>其实奔驰在外国一般只叫Mercedes,在国内则只叫奔驰。奔驰实在是人民群众智慧的完全体现,相对于香港的“平治”,让人有了大得多的想象空间。<br/>Benz本是创始人之名,但谁不向往开车开得风驰电掣?奔驰一名,即贴合Benz的发音,又能表现出驾驶的快感,实在是难得的译名。<br/>内涵和优美程度:4分<br/>奔驰,虽然是个动词,又是常用词。但是,这个词实在很有动感,不是么?<br/>对产品价值的贴合程度:4分<br/>这一点,相信无须我多说。<br/>体现的品味 3分<br/>与品牌形象的贴合度:4分<br/>奔驰,宝马,保时捷,都是很适合汽车使用的名字。虽然后来奔驰最吸引人的是“坐奔驰=地位”,但无论如何,如果现在有一部新车叫做奔驰,吸引的眼球也不会少。<br/>总评:3.7分<br/>奔驰和宝马总是被相提并论,是很正确的。因为至少在命名这一点上,他们都属于顶级水准。<br/>P.S.难怪日本车始终干不过德国车,原来从理解中国人心态这一个起跑线上,德国人就已经先走了一步。<br/><br/><b>Audi/奥迪:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度:3分<br/>从发音而言,奥迪是个好名字。不过奥迪二字不容易搭配。如果让一个从不认识车子的人去看,我相信有九成以上的几率他会说这是学习机的牌子。<br/>内涵和优美程度:2分<br/>没有内涵,但还是挺精致的词。<br/>对产品价值的贴合程度:2分<br/>很难理解“奥迪”和车有什么关系,和驾驶有什么关系。不过,Audi本身就没有什么和车子有关系的地方,所以也难为起中文名的人。其实,以奥迪自豪的马力而言,可能叫做“獒敌”会更能体现此优势。<br/>体现的品味 3分<br/>与品牌形象的贴合度:2分<br/>很难说“奥”“迪”和品牌形象有什么关系。如果一定要说,那我觉得“奥迪”念起来很上口,干练,也许和品牌所要传达的感觉有所相关。<br/>总评:2.3分<br/>嗯,看来英文原文是很重要的,很多时候中文命名者真是身不由己;可惜,这个排行榜叫做中文名称排行榜。<br/><br/><b>Lexus/雷克萨斯:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度:3分<br/>Lexus,雷克萨斯,音倒是几乎百分百地重现了,但雷克萨斯和Lexus似乎没有任何办法拉上关系,尤其是Lexus还带有“奢侈”的意思。<br/>香港人的翻译一直甚有水准,其中尤其以“凌志”最得人心。凌志,一看就能让人想起意气风发的主人,充沛的动力和充满激情的驾驶体验。雷克萨斯?什么是雷克萨斯?雷克带来的SARS么?<br/>据说丰田定此名字,包括卡罗拉,凯美瑞,都是为了统一用音译法管理品牌。但是正确的出发点,并不能掩盖命名者的无能。Intel既然能想出把Core Duo叫做酷睿的绝妙点子,丰田又有什么理由弃好听好记又贴合英文的凌志,而用雷克萨斯?<br/>内涵和优美程度:1分<br/>雷克萨斯,在中文中是没有的,我们怎么能期望一个从未有过的词,能有多少内涵?也许唯一我们稍微熟悉的部分,叫做萨斯;可惜的是,这两个字不见得有多好的形象。<br/>对产品价值的贴合程度:2分<br/>四个无意义的中文字组合,能体现什么价值呢?<br/>体现的品味 2分<br/>也许等到大家都熟悉了雷克萨斯,这四个字将会像劳斯莱斯一样代表一种品味。但在此之前,这个名字和品味无关。<br/>与品牌形象的贴合度:2分<br/>如果说Lexus的形象代表“高档”,雷克萨斯和高档之间似乎扯不上任何关系。<br/>总评:2.1分<br/>雷克萨斯此名的好坏已经显而易见,只是,曾经对“凌志”的记忆和广告攻势能不能弥补名称上的劣势呢?<br/><br/><b>Porsche/保时捷:</b><br/>&nbsp;&nbsp;<br/>翻译贴合度:3分<br/>据说曾经有一段时间,把Porsche叫做波尔舍。但波尔舍除了让人想到著名的乐曲之外,并不能让人觉得是部好车。幸好,后来终于有明眼人,选择了曾经流行过的“保时捷”。<br/>保时捷,三个字强调了两次“快”,又能符合发音,实在是个好名字。虽然,和奔驰、宝马一样,没有译出创始者的姓氏,但未尝不是好事。<br/>内涵和优美程度:3分<br/>保时捷不是一个已有的词,但含意清晰,又朗朗上口,。<br/>对产品价值的贴合程度:4分<br/>什么是跑车的最高境界?快。保时捷,是在我所知范围之内,表现速度最好的品牌名。<br/>体现的品味 3分<br/>可惜,好像还是不能直接从名字感受到主人的品味。不过,倒是可以从名字隐约感受到主人对速度的狂热,某种角度上说也算是品味的体现吧。<br/>与品牌形象的贴合度:4分<br/>保时捷=快=跑车,还不够么?<br/>总评:3.6分<br/>值得新车命名者研究的成功案例。</p><p>汇总表:</p><p><br/></p>
[此贴子已经被作者于2007-10-24 7:24:06编辑过]

nameresearch 发表于 2007-10-23 20:16:28

<p>为什么没人跟贴呢?</p><p>希望听到大家的意见。。</p>

t2115 发表于 2007-10-23 20:46:08

很好,名字确实能让人产生联想。

龙城南风 发表于 2007-10-23 23:00:22

<p>题目搞的很大</p>

nameresearch 发表于 2007-10-24 07:25:03

<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>龙城南风</i>在2007-10-23 23:00:22的发言:</b><br/><p>题目搞的很大</p></div><p></p><p>恩,有道理。所以改成了“谁家起的中文名最好?(汽车篇)”。</p><p>TKS!</p>

ziyue 发表于 2007-10-24 08:58:53

反正这些汽车的名字怪怪的

bj_lzw 发表于 2007-10-24 09:17:49

<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0pt; TEXT-INDENT: 21pt; mso-char-indent-count: 2.0;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: ''; mso-hansi-font-family: '';">雷克萨斯是音译不是意译,虽然不如凌志那么为人所熟悉,但是这个名字也没有坏到那种成都,最起码听起来感觉有点优雅,感觉容易和萨克斯联系到一起</span><span lang="EN-US"><font face="">.</font></span></p>

咖啡旅人 发表于 2007-10-24 09:45:06

凌志的名字我感觉改的很好!<br/>

andrewlu 发表于 2007-10-24 10:55:44

我也喜欢凌志这个译名,虽然我不喜欢日本货!

demotool 发表于 2007-10-24 12:17:23

&nbsp;&nbsp;&nbsp; 名字上喜欢volvo!
页: [1] 2
查看完整版本: 谁家中文名起得最好?(汽车篇)